СД - Каждый день - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни СД - Каждый день




Каждый день
Every Single Day
Интро]
[Intro]
Скажи, сколько раз ты пытался начать новую жизнь с
Tell me, how many times have you tried to start a new life with
понедельника, а? Но вот снова вторник сразу после воскресения. Неделя
Monday, huh? But here's Tuesday right after Sunday. Week
к неделе, всё опять повторяется
after week, it all repeats
Привет всем, кто заебался
Hello to everyone who's sick of it
У меня на это та же реакция
I have the same reaction to it
Каждый день, каждый новый день
Every day, every single day
Себя чувствую неважно среди кучи важных дел
I feel awful amidst the pile of important things to do
Каждый день, каждый новый день
Every day, every single day
Если встретишь смысл жизни, передай ему привет
If you meet the meaning of life, give her my regards
Каждый день, каждый новый день
Every day, every single day
Себя чувствую неважно среди кучи важных дел
I feel awful amidst the pile of important things to do
Каждый день, каждый новый день
Every day, every single day
Если встретишь смысл жизни, передай ему привет
If you meet the meaning of life, give her my regards
Юлий Цезарь, выполняю кучу дел одновременно
Julius Caesar, I do a bunch of things at the same time
Я могу ничё не делать, ничё не делать, ничё не делать
I can do nothing, do nothing, do nothing
"Ты проведёшь так всю жизнь, и ты даже не паришься"
- "You'll spend your whole life like this, and you don't even care"
Я провожу её взглядом, знаешь, у жизни клёвая задница
I see it off with my eyes, you know, life's got a great ass
Мы зависли в затяжном прыжке: от колыбели до офиса
We are stuck in a protracted jump: from the cradle to the office
Так много дел на носу значит они переносятся
So many things on the nose - it means they are postponed
Быт, рутина в чём смысл? Зачем?!
Daily routine - what's the point? Why?!
Как мне быть нормальным членом общества
How can I be a normal member of society
Если я смеюсь над словом "член"?
If I laugh at the word "member"?
Никогда такого не было, и вот происходит опять
It's never happened before, and here it is happening again
Если я пошёл гулять с друзьями
If I went for a walk with friends
Они просто забыли меня не позвать
They just forgot not to call me
А подруга выносит мозги:
And a girlfriend gets on my nerves:
"Почему ты мне не позвонил?!"
- "Why didn't you call me?!"
Есть только миг между бывшей и будущей
There is only a moment between the past and the future
Именно он называется жизнь!
It is called life!
Каждый день, каждый новый день
Every day, every single day
Себя чувствую неважно среди кучи важных дел
I feel awful amidst the pile of important things to do
Каждый день, каждый новый день
Every day, every single day
Если встретишь смысл жизни, передай ему привет
If you meet the meaning of life, give her my regards
Каждый день, каждый новый день
Every day, every single day
Себя чувствую неважно среди кучи важных дел
I feel awful amidst the pile of important things to do
Каждый день, каждый новый день
Every day, every single day
Если встретишь смысл жизни, передай ему привет
If you meet the meaning of life, give her my regards





Авторы: Kick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.