Текст и перевод песни СД - Отдать всё
Он
смотрит
и
насмехается
лишь.
He
just
watches
and
mocks.
А
мне
это
терпеть
сколько?
How
long
can
I
endure
this?
Проще
говорить:
поймешь
и
простишь.
It's
easier
said
than
done:
understand
and
forgive.
А
пока
наслаждайся
молча.
In
the
meantime,
enjoy
the
silence.
Мысли
царапают
изнутри.
My
thoughts
torment
me
from
within.
Я
пытался,
не
в
силах
изменить.
I
tried,
but
I
couldn't
change.
Даже
когда
много
людей
вокруг
Even
when
surrounded
by
people
Ощущение,
что
мы
с
ним
одни.
I
feel
like
we're
alone
together.
"Это
лучший
я"
- говорю
себе.
"This
is
the
best
me"
- I
tell
myself.
"Это
сам
с
собой"
- говорю
тебе.
"This
is
being
alone
with
yourself"
- I
tell
you.
Это
он
злой,
а
я
добрый,
нет.
He's
the
evil
one,
and
I'm
not
kind.
Просто
принять
невозможно,
It's
impossible
to
accept,
Что
мы
с
ним
одним
целым
есть.
That
we
are
one.
С
ним
мне
до
конца
тусить.
I
have
to
endure
him.
С
ним
я
уже
был
столько
лет.
I've
been
with
him
for
so
many
years.
Им
стану
я
наконец.
I'll
become
him
in
the
end.
Ну
а
пока
хватит
причитать,
хуета.
Enough
with
the
whining,
asshole.
Пойми,
он
все
заберет.
Understand,
he'll
take
everything.
Ну
а
я
покорно
должен
отдать.
And
I
have
to
submit
humbly.
Лишиться
всего,
чтобы
найти
чего-то.
Lose
it
all
to
find
something.
Лишиться
всего,
чтобы
найти
чего-то.
Lose
it
all
to
find
something.
Отдать
всё,
чтобы
найти
другое.
Give
it
all
to
find
something
else.
Да
забирай
нахуй.
Take
it,
for
fuck's
sake.
Лишиться
всего,
чтобы
найти
чего-то.
Lose
it
all
to
find
something.
Лишиться
всего,
чтобы
найти
чего-то.
Lose
it
all
to
find
something.
Отдать
все,
чтобы
найти
другое.
Give
it
all
to
find
something
else.
Найду
другое.
I'll
find
something
else.
Второй
Куплет:
СД
Second
Verse:
SD
Я
раньше
переживал
так
I
used
to
worry
so
much
За
то,
к
чему
привыкал
так.
About
what
had
become
so
familiar.
За
то,
что
так
грело
взгляд
мне,
About
what
had
warmed
my
gaze
for
so
long,
С
чем
в
итоге
расстался.
About
what
I
eventually
parted
ways
with.
Если
любишь,
отпусти.
If
you
love
something,
let
it
go.
Отпускал,
но
без
радости.
I
let
it
go,
but
without
joy.
Повторяю
процесс
этот.
I
repeat
the
process.
Но
надоело,
аж
нету
сил.
But
I'm
tired
of
it.
Так
правильно,
знаю
я,
I
know
it's
the
right
thing
to
do,
Но
нахуй
шлю
эти
знания.
But
I
don't
care
about
that.
Все,
что
отдал
- это
часть
меня,
Everything
I
gave
up
was
a
part
of
me,
Жертва
самокопания.
A
victim
of
introspection.
Но
если
едины
с
ним
мы,
But
if
we
are
one,
Тогда
забирай
и
эмоции.
Then
take
my
emotions
too.
Раз
остальное
все
тоже
мусор.
Because
everything
else
is
trash.
Тогда
и
они
мне
не
нужны.
Then
I
don't
need
them
either.
Лишиться
всего,
чтобы
найти
чего-то.
Lose
it
all
to
find
something.
Лишиться
всего,
чтобы
найти
чего-то.
Lose
it
all
to
find
something.
Отдать
всё,
чтобы
найти
другое.
Give
it
all
to
find
something
else.
Да
забирай
нахуй.
Take
it,
for
fuck's
sake.
Лишиться
всего,
чтобы
найти
чего-то.
Lose
it
all
to
find
something.
Лишиться
всего,
чтобы
найти
чего-то.
Lose
it
all
to
find
something.
Отдать
все,
чтобы
найти
другое.
Give
it
all
to
find
something
else.
Ок,
найду
другое.
Okay,
I'll
find
something
else.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сд
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.