СЕРЕГА ПИРАТ - Я поднимаю свою голову вверх - перевод текста песни на немецкий




Я поднимаю свою голову вверх
Ich hebe meinen Kopf
Du-du-du-du-Dutch, let's gonna touch you
Du-du-du-du-Dutch, lass uns dich berühren
Я поднимаю свою голову вверх
Ich hebe meinen Kopf
Ощущаю этот солнечный бриз
Ich spüre diese sonnige Brise
Я написал жизнь, как захотел
Ich habe das Leben so geschrieben, wie ich es wollte
Перепробовав кучу страниц
Nachdem ich viele Seiten ausprobiert habe
Тихая ночь, тихий район, всё это не так, всё это не то
Stille Nacht, ruhige Gegend, all das ist es nicht, all das ist falsch
Я где-то не там, это не моё, па-па-па-пам
Ich bin irgendwo falsch, das ist nicht meins, pa-pa-pa-pam
Мне в этом мире как-то пусто
Ich fühle mich irgendwie leer in dieser Welt
Даже немного грустно, что я так быстро устал
Sogar ein bisschen traurig, dass ich so schnell müde wurde
Я вжимаю газ в пол, я больше жить так не хочу
Ich trete das Gaspedal durch, ich will so nicht mehr leben
Я выпиваю где-то две 100 и на своём Porsche качу
Ich trinke irgendwo zwei Hundert und fahre in meinem Porsche davon
Они идут за мной хвостом, они кричат мне в след: "Постой"
Sie folgen mir auf dem Fuße, sie rufen mir nach: "Bleib stehen"
Они зовут меня с собой, но я ваще-то не такой, babe'a
Sie rufen mich zu sich, aber so bin ich eigentlich nicht, Babe
Я поднимаю свою голову вверх
Ich hebe meinen Kopf
Ощущаю этот солнечный бриз
Ich spüre diese sonnige Brise
Я написал жизнь, как захотел
Ich habe das Leben so geschrieben, wie ich es wollte
Перепробовав кучу страниц
Nachdem ich viele Seiten ausprobiert habe
И всё же давай взлетай
Und trotzdem, flieg hoch
Я же видал, как ты мечтал
Ich habe gesehen, wie du geträumt hast
Ну почему же себя ты предал?
Warum hast du dich selbst verraten?
Я пролетаю над тобой, ты смотришь на меня
Ich fliege über dich hinweg, du schaust mich an
Я пролетаю за мечтой, ты сможешь как и я
Ich fliege meinem Traum entgegen, du kannst es auch, so wie ich
Я не слышу за хохотом
Ich höre nichts vor lauter Gelächter
Я не буду горевать
Ich werde nicht trauern
Ты отложишь всё на потом
Du schiebst alles auf später
Но время не перемотать
Aber die Zeit lässt sich nicht zurückspulen
Время не перемотать
Die Zeit lässt sich nicht zurückspulen
Но время не перемотать
Aber die Zeit lässt sich nicht zurückspulen
Время не перемотать
Die Zeit lässt sich nicht zurückspulen
Но время не перемотать
Aber die Zeit lässt sich nicht zurückspulen
Я поднимаю свою голову вверх
Ich hebe meinen Kopf
Ощущаю этот солнечный бриз
Ich spüre diese sonnige Brise
Я написал жизнь, как захотел
Ich habe das Leben so geschrieben, wie ich es wollte
Перепробовав кучу страниц
Nachdem ich viele Seiten ausprobiert habe





Авторы: серега пират


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.