Синька (Bonus track) -
СИНЬКА
перевод на немецкий
Синька (Bonus track)
Sinka (Bonus track)
Синька
- это
не
псевдоним
Sinka
- das
ist
kein
Pseudonym
Синька
- это
жизнь
Sinka
- das
ist
das
Leben
Синька
- это
место
убийств
Sinka
- das
ist
ein
Ort
des
Mordes
Синька
- это
алкаш
Sinka
- das
ist
der
Suff
Синька
- это
не
мистер
Sinka
- das
ist
kein
Mister
Синька
- это
не
мисс
Sinka
- das
ist
keine
Miss
Синька
- это
возможность
выйти
на
общий
компромисс
Sinka
- das
ist
die
Möglichkeit,
einen
gemeinsamen
Kompromiss
zu
finden
Найду
тут
сто
причин
Ich
finde
hier
hundert
Gründe
Чтоб
использовать
это
Um
das
zu
nutzen
Найду
и
я
и
вы,
найдем
все
вместе,
где-то
Finde
ich
und
findest
du,
finden
wir
alle
zusammen,
irgendwo
Синька
- это
зависимость
Sinka
- das
ist
Abhängigkeit
Синька
- это
смерть!
Sinka
- das
ist
der
Tod!
Я
не
твой
кумир
Ich
bin
nicht
dein
Idol
Я
не
буду
обманом
Ich
werde
keine
Täuschung
sein
Синька
- это
выпивка
Sinka
- das
ist
Gesöff
Тебе
же
по
барабану
Dir
ist
es
doch
egal
Я
- название
улиц
и
тишина
ночей
Ich
- der
Name
der
Straßen
und
die
Stille
der
Nächte
Я
- убийство
полуночи
- ворон
в
кладбище
Ich
- der
Mord
um
Mitternacht
- die
Krähe
auf
dem
Friedhof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: науменко макар андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.