СКАЙ - Давай втечемо - перевод текста песни на немецкий

Давай втечемо - СКАЙперевод на немецкий




Давай втечемо
Lass uns weglaufen
Ці справи я лишив давно,
Diese Angelegenheiten habe ich längst hinter mir gelassen,
Вони не зникнуть все одно.
Sie werden trotzdem nicht verschwinden.
В твоїх очах красивих бачу
In deinen wunderschönen Augen sehe ich
Все те, чого бажаю сам!
Alles, was ich mir selbst wünsche!
Давай втечемо далеко,
Lass uns weit weglaufen,
Туди, де сонце, море й дикий пляж, Де буде вільно і легко,
Dorthin, wo Sonne, Meer und wilder Strand sind, Wo es frei und leicht sein wird,
Де вже ніхто не потурбує нас!
Wo uns niemand mehr stören wird!
Хто знає?. О-о! Хто знає, що буде, що чекає?.
Wer weiß?. O-oh! Wer weiß, was sein wird, was uns erwartet?.
На нас тепер не діє час...
Die Zeit hat keine Macht mehr über uns...
Давай втечемо далеко!
Lass uns weit weglaufen!
Лише ти і я!.
Nur du und ich!.
Лише ти і я!.
Nur du und ich!.
Лише ти і я!.
Nur du und ich!.
Давай втечемо далеко,
Lass uns weit weglaufen,
Туди, де сонце, море й дикий пляж, Де буде вільно і легко,
Dorthin, wo Sonne, Meer und wilder Strand sind, Wo es frei und leicht sein wird,
Де вже ніхто не потурбує нас! О-о! Хто знає?. О-о!. Хто з
Wo uns niemand mehr stören wird! O-oh! Wer weiß?. O-oh!. Wer
нає, що буде, що чекає?.
weiß, was sein wird, was uns erwartet?.
На нас тепер не діє час...
Die Zeit hat keine Macht mehr über uns...
Давай втечемо далеко,
Lass uns weit weglaufen,
Туди, де сонце, море і дикий пляж, Де буде вільно і легко!
Dorthin, wo Sonne, Meer und wilder Strand sind, Wo es frei und leicht sein wird!
Тож вже ніхто не потурбує нас! О-о!. Давай втечемо далеко!
Dann wird uns niemand mehr stören! O-oh!. Lass uns weit weglaufen!





Авторы: собчук о.н.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.