СКАЙ - Подаруй Світло - перевод текста песни на немецкий

Подаруй Світло - СКАЙперевод на немецкий




Подаруй Світло
Schenke Licht
Я біжу назустріч вітру, аж на край землі,
Ich renne dem Wind entgegen, bis ans Ende der Welt,
Де, я вірю, залишилось щось хороше.
Wo, ich glaube, noch etwas Gutes geblieben ist.
Я не знаю, дім в якій мій стороні,
Ich weiß nicht, in welcher Richtung mein Zuhause liegt,
Я не знаю, чи повернусь я туди ще.
Ich weiß nicht, ob ich jemals dorthin zurückkehre.
Навколо кружляють тисячі життєвих сцен,
Um mich wirbeln tausend Lebensszenen,
Стрімко розбиваючись об каміння часу.
Die sich heftig an den Steinen der Zeit brechen.
На великій відстані сняться мені сни,
In großer Ferne träume ich von Träumen,
Образи людей, яких давно не бачив.
Von Gesichtern der Menschen, die ich lange nicht sah.
Дім завжди чекає тебе поглядом у вікні,
Zuhause wartet immer auf dich mit einem Blick aus dem Fenster,
Рідні очі так жадають зустрічі з тобою.
Die Augen der Lieben sehnen sich so sehr nach dir.
Подаруй світло...
Schenke Licht...
Подаруй світло мені...
Schenke Licht mir...
Подаруй світло...
Schenke Licht...
Я не хотів би мати абсолютно все,
Ich wollte niemals alles haben,
Віддаючи комусь, нічого не чекати,
Indem ich gebe, ohne etwas zu erwarten,
На краю світу я зрозумів одне:
Am Ende der Welt verstand ich eines:
Неможливо у житті всі мрії наздогнати.
Man kann im Leben nicht alle Träume einholen.
Я шукав те, що в мене було завжди,
Ich suchte, was ich immer hatte,
Але тільки зараз я цe все побачив.
Aber erst jetzt habe ich es alles gesehen.
. (2)
. (2)





Авторы: собчук олег


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.