Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Те, що треба
Was du brauchst
Я
розмовляю
з
мікрофоном,
Ich
rede
mit
dem
Mikrofon,
Я
заслужив
недобрі
фрази,
Ich
habe
böse
Worte
verdient,
Я
п'яту
добу
не
виходжу
з
дому,
Ich
verlasse
seit
fünf
Tagen
nicht
das
Haus,
Я
особистість
на
півставки.
Ich
bin
eine
halbe
Persönlichkeit.
Це
те,
що
тобі
так
треба.
Das
ist,
was
du
so
brauchst.
Це
те,
що
тобі
так
треба.
Das
ist,
was
du
so
brauchst.
Це
те,
що
тобі
так
треба.
Das
ist,
was
du
so
brauchst.
Це
те,
що
тобі
так
треба.
Das
ist,
was
du
so
brauchst.
І
ні
в
якому
разі
не
дивися
на
завтра,
Und
schau
auf
keinen
Fall
auf
morgen,
Його
може
не
бути,
Es
könnte
nicht
existieren,
Його
може
не
стати...
Es
könnte
nicht
kommen...
Головою
об
стіну
– кажуть
так
буде
краще,
Kopf
gegen
die
Wand
– sie
sagen,
das
hilft,
Як
ця
дурість
прекрасна,
коли
нас
тільки
троє.
Wie
schön
ist
diese
Dummheit,
wenn
wir
nur
zu
dritt
sind.
Я
сивію
від
щастя!
Ich
ergraue
vor
Glück!
За
те,
що
тобі
так
треба.
Für
das,
was
du
so
brauchst.
За
те,
що
тобі
так
треба.
Für
das,
was
du
so
brauchst.
За
те,
що
тобі
так
треба.
Für
das,
was
du
so
brauchst.
За
те,
що
тобі
так
треба.
Für
das,
was
du
so
brauchst.
Магнітна
мрія
літає,
літає,
Magnetischer
Traum
fliegt,
fliegt,
Нестримна,
підступна,
у
прірву
кидає
мене!
Unaufhaltsam,
tückisch,
wirft
mich
in
den
Abgrund!
У
прірву
кидає
мене!
Wirft
mich
in
den
Abgrund!
Це
те,
що
тобі
так
треба.
Das
ist,
was
du
so
brauchst.
Це
те,
що
тобі
так
треба.
Das
ist,
was
du
so
brauchst.
Так,
так,
так...
треба.
Ja,
ja,
ja...
brauchst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег собчук, собчук олег
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.