СКВИТИ - УлетАй - перевод текста песни на немецкий

УлетАй - СКВИТИперевод на немецкий




УлетАй
Flieg Weg
Больно не больно, страшно не страшно
Schmerz kein Schmerz, Angst keine Angst
Всё, что было раньше теперь уже не важно
Alles, was früher war, ist jetzt nicht mehr wichtig
Нет в глазах соли, нет в словах перца
Kein Salz in den Augen, kein Pfeffer in den Worten
Нет больше боли, нет в моём сердце
Kein Schmerz mehr, nichts in meinem Herzen
Никто не полюбит, как я тебя любил
Niemand wird dich so lieben, wie ich dich geliebt habe
Моё сердце разбито, и твоё вместе с ним
Mein Herz ist gebrochen, und deins zusammen mit ihm
Всё хорошее кончается плохим
Alles Gute endet schlecht
Это было в прошлом - я становлюсь другим
Das war in der Vergangenheit ich werde ein anderer
Сменил номера, сменил округ, сменил круг
Habe die Nummern gewechselt, den Bezirk, den Kreis
Время показало кто мне позер, а кто друг
Die Zeit hat gezeigt, wer ein Poser und wer ein Freund ist
Меня бросает в дрожь от касания рук
Ich zittere vor der Berührung deiner Hände
Слышу твоё дыхание и только сердца стук
Ich höre deinen Atem und nur den Herzschlag
Больно мне больно, страшно мне страшно
Es tut mir weh, es tut mir weh, ich habe Angst, ich habe Angst
Забудь, что между нами - это больше не важно
Vergiss, was zwischen uns war es ist nicht mehr wichtig
Чувств больше нет, любви уже тоже
Gefühle gibt es keine mehr, Liebe auch nicht mehr
Они давно улетели, и в этом вы похожи
Sie sind längst weggeflogen, und darin seid ihr euch ähnlich
Улетаю, рывками глотаю свободу
Ich fliege weg, schlucke stoßweise die Freiheit
На каждый тупик этого города
An jeder Sackgasse dieser Stadt
Все запасные выходы и входы знаю
Kenne alle Notausgänge und Eingänge
Улетаю, рывками глотаю свободу
Ich fliege weg, schlucke stoßweise die Freiheit
На каждый тупик этого города
An jeder Sackgasse dieser Stadt
Все запасные выходы и входы знаю
Kenne alle Notausgänge und Eingänge
Глаза больше не могут плакать, ведь я помню как смотрела
Meine Augen können nicht mehr weinen, denn ich erinnere mich, wie du geschaut hast
Той ночью в питере на крыше, а потом ревела
In jener Nacht in পিটার auf dem Dach, und dann geweint hast
Провожали закаты, потом встречали рассветы
Wir haben Sonnenuntergänge verabschiedet, dann Sonnenaufgänge begrüßt
С бутылкой вина и дымом сигаретным
Mit einer Flasche Wein und Zigarettenrauch
Больно мне больно, страшно мне страшно
Es tut mir weh, es tut mir weh, ich habe Angst, ich habe Angst
Забудь, что между нами - это больше не важно
Vergiss, was zwischen uns war es ist nicht mehr wichtig
Чувств больше нет, любви уже тоже
Gefühle gibt es keine mehr, Liebe auch nicht mehr
Они давно улетели, и в этом вы похожи
Sie sind längst weggeflogen, und darin seid ihr euch ähnlich
Улетаю, рывками глотаю свободу
Ich fliege weg, schlucke stoßweise die Freiheit
На каждый тупик этого города
An jeder Sackgasse dieser Stadt
Все запасные выходы и входы знаю
Kenne alle Notausgänge und Eingänge
Улетаю, рывками глотаю свободу
Ich fliege weg, schlucke stoßweise die Freiheit
На каждый тупик этого города
An jeder Sackgasse dieser Stadt
Все запасные выходы и входы знаю
Kenne alle Notausgänge und Eingänge





Авторы: юданов кирилл сергеевич, салихов каюм расимович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.