СКРО feat. ChipaChip - Нежность - original mix - перевод текста песни на немецкий

Нежность - original mix - ChipaChip , СКРО перевод на немецкий




Нежность - original mix
Zärtlichkeit - Original Mix
Ну где твоя нежность, домов этих между,
Wo ist nur deine Zärtlichkeit, zwischen diesen Häusern,
Мой медленный шаг, тусклый свет ламп и нету тепла.
Mein langsamer Schritt, mattes Licht der Lampen und keine Wärme ist da.
Там, где мы вдвоем. Те, что в темноте без одежды,
Dort, wo wir zu zweit sind. Diejenigen, die im Dunkeln ohne Kleidung,
Так часто дыша, повторяем друг другу одни и те же слова.
So schwer atmend, wiederholen einander dieselben Worte.
Я не знаю, это вроде бы не кома,
Ich weiß nicht, es ist wohl kein Koma,
Но как бы там не было, я всё равно к тебе прикованный.
Aber wie dem auch sei, ich bin trotzdem an dich gekettet.
Сфабрикован механизм тебя как идеала
Der Mechanismus von dir als Ideal ist konstruiert
Моего, в своем сознании охота послать к дьяволу.
Meines, in meinem Bewusstsein möchte ich es zum Teufel jagen.
Наши проблемы, что придумаешь опять
Unsere Probleme, die du dir wieder ausdenkst
Ты, голос невнятный, разговор после минуты пятой
Du, undeutliche Stimme, das Gespräch nach der fünften Minute
В тупик зашел. Да брось ты, всё хорошо,
Ist in einer Sackgasse gelandet. Ach komm schon, alles ist gut,
Мое подпитие, как ненужная реклама с брошюр.
Mein leichter Rausch, wie unnötige Werbung aus Prospekten.
Лучше коктейль, дешевый алкоголь, плюс нервный срыв твой,
Besser ein Cocktail, billiger Alkohol, plus dein Nervenzusammenbruch,
От которых я порой бегу как спринтер.
Vor dem ich manchmal wie ein Sprinter flüchte.
И что об этом говорить, когда мы оба с придурью,
Und was soll man darüber reden, wenn wir beide einen Spleen haben,
Но так прикольно утром тебя видеть в своем свитере.
Aber es ist so cool, dich morgens in meinem Pullover zu sehen.
Кстати, блеск твоих глаз для меня очень важен,
Übrigens, der Glanz deiner Augen ist mir sehr wichtig,
В толпе прохожих их боюсь не увидеть однажды.
In der Menge der Passanten fürchte ich, sie eines Tages nicht mehr zu sehen.
И вот еще, не прими за дурака,
Und noch etwas, halte mich nicht für einen Dummkopf,
Не вижу знаков стоп, когда просто держу тебя за руку.
Ich sehe keine Stoppschilder, wenn ich einfach deine Hand halte.
Ну где твоя нежность, домов этих между,
Wo ist nur deine Zärtlichkeit, zwischen diesen Häusern,
Мой медленный шаг, тусклый свет ламп и нету тепла.
Mein langsamer Schritt, mattes Licht der Lampen und keine Wärme ist da.
Там, где мы вдвоем. Те, что в темноте без одежды,
Dort, wo wir zu zweit sind. Diejenigen, die im Dunkeln ohne Kleidung,
Так часто дыша, повторяем друг другу одни и те же слова.
So schwer atmend, wiederholen einander dieselben Worte.
Куплет 2:
Strophe 2:
Давай возьмемся за руки и больше не будем прощаться,
Lass uns Händchen halten und uns nicht mehr verabschieden,
Есть пару шансов вложить в каждый сантиметр счастья.
Es gibt ein paar Chancen, in jeden Zentimeter Glück zu legen.
Что рвет на части после каждой с тобой ссоры,
Das mich nach jedem Streit mit dir zerreißt,
Все перечеркнуть готов, когда перед мной с утра ты сонная.
Bin bereit, alles durchzustreichen, wenn du morgens verschlafen vor mir bist.
С опытом тигрицы, с наивностью маленькой девочки,
Mit der Erfahrung einer Tigerin, mit der Naivität eines kleinen Mädchens,
С лицом ангела, тут даже и думать не о чем.
Mit dem Gesicht eines Engels, da gibt es gar nichts zu überlegen.
О том, что там ошибся в выборе,
Darüber, dass ich mich bei der Wahl geirrt haben könnte,
Когда смотрю в твои глаза, я понимаю выбыли.
Wenn ich in deine Augen schaue, verstehe ich ausgeschieden.
Заслужено другие все, дарил чувства не тем,
Verdientermaßen alle anderen, habe Gefühle den Falschen geschenkt,
Крепче держись, крыши домов не наш предел.
Halt dich fester, die Dächer der Häuser sind nicht unsere Grenze.
Пусть каждый день с тобою как в мире сюрпризов,
Auch wenn jeder Tag mit dir wie in einer Welt voller Überraschungen ist,
В этой номинации для меня ты лучшей признана.
In dieser Kategorie bist du für mich als die Beste anerkannt.
Пусть тёпло-розовые не решат наших всех бед,
Auch wenn das Rosarote nicht all unsere Probleme löst,
Попросишь отпустить, но я руку твою сожму еще сильней.
Wirst du bitten loszulassen, doch ich drücke deine Hand noch fester.
Помнишь, против нас были эти все пары,
Erinnerst du dich, all diese Paare waren gegen uns,
Где нам хорошо вдвоем, и хоть в этом у нас паритет.
Wo es uns zu zweit gut geht, und wenigstens darin herrscht bei uns Parität.
Ну где твоя нежность, домов этих между,
Wo ist nur deine Zärtlichkeit, zwischen diesen Häusern,
Мой медленный шаг, тусклый свет ламп и нету тепла.
Mein langsamer Schritt, mattes Licht der Lampen und keine Wärme ist da.
Там, где мы вдвоем. Те, что в темноте без одежды,
Dort, wo wir zu zweit sind. Diejenigen, die im Dunkeln ohne Kleidung,
Так часто дыша, повторяем друг другу одни и те же слова.
So schwer atmend, wiederholen einander dieselben Worte.





Авторы: Chipachip, Vitalwaif Production


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.