СМЫСЛА.net - Высокая мода - перевод текста песни на немецкий

Высокая мода - СМЫСЛА.netперевод на немецкий




Высокая мода
High Fashion
Я устал засыпать рано утром
Ich bin es leid, früh am Morgen einzuschlafen,
Видя рассвет в отражении мутном
die Morgendämmerung in einer trüben Spiegelung zu sehen.
Твои очертания в гладком экране
Deine Umrisse auf dem glatten Bildschirm,
И я не скучаю, как водка в стакане
und ich langweile mich nicht, wie Wodka im Glas.
Проснусь я с утра непонятно зачем
Ich wache morgens auf, ohne zu wissen, warum,
Сблюю с отходов от давления стен
kotze mich aus, vom Druck der Wände.
А ты отрезвеешь на конченой вписке
Und du wirst auf einer beschissenen Party nüchtern,
Забыв, как отжарил твой краш после виски
und vergisst, wie dein Schwarm dich nach dem Whisky flachgelegt hat.
Тебе так пиздато, ты юзаешь порох
Dir geht es so verdammt gut, du nimmst Koks,
Сама не втыкаешь, зачем
verstehst selbst nicht, warum.
Self-harm по приколу, забудешь о ссорах
Self-harm zum Spaß, du vergisst die Streitereien,
Уйдёшь от внушённых проблем
entkommst den aufgezwungenen Problemen.
Тебя ведь так тригеррят все твои homie
Deine Homies triggern dich so sehr,
Когда говорят про меня
wenn sie über mich reden.
Оденешься в Bershk'е и слушаешь Молли
Du ziehst dich bei Bershka an und hörst Molly,
И похуй, как чьи-то дела
und scheißt drauf, wie es anderen geht.
Тебе так похуй
Es ist dir so scheißegal,
Тебе так похуй
Es ist dir so scheißegal,
Тебе так похуй на меня
Ich bin dir so scheißegal.
Всё так же проснусь от ночного кошмара
Ich wache immer noch von einem Albtraum auf,
Ты, сука, опять мне приходишь во сне
du, Schlampe, erscheinst mir wieder im Traum.
Тогда не рождался, и если бы знал я
Wäre ich damals nicht geboren worden, und hätte ich gewusst,
Что сразу не выкуплю суку в тебе
dass ich die Schlampe in dir nicht sofort durchschauen würde.
Я, блять, заставляю себя просыпаться
Ich zwinge mich, verdammt, aufzuwachen,
Чтобы потом просто заснуть
um danach einfach einzuschlafen.
Хочу чтоб ты, сука, узнала всю суть
Ich will, dass du, Schlampe, die ganze Wahrheit erfährst,
И я ведь могу заебаться
und ich kann mich so aufregen.
Твой ёбаный запах, высокие кеды
Dein verdammter Geruch, hohe Turnschuhe,
Причёска чуть ниже ушей
die Frisur knapp unter den Ohren.
Высокая мода, культура, поэты
High Fashion, Kultur, Poeten,
Гори, блять, в аду, в котле для блядей
brenn, verdammt, in der Hölle, im Kessel für Schlampen.
Забудь, не пытаюсь казаться поэтом
Vergiss es, ich versuche nicht, wie ein Poet zu wirken,
Я знаю, что ты говоришь про меня
ich weiß, was du über mich sagst.
Засунь мразь в очко себе ссаные кеды
Steck dir, Miststück, deine beschissenen Turnschuhe in den Arsch,
И так, чтобы я не узнал, блять, об этом
und zwar so, dass ich, verdammt, nichts davon erfahre.





Авторы: кирилл зеленков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.