СОРВИГОЛОВА - Правило в индульгенции - перевод текста песни на английский

Правило в индульгенции - СОРВИГОЛОВАперевод на английский




Правило в индульгенции
Rule in Indulgence
Ты сделаешь сюжет, нарисованный из библии
You'll create a story, drawn from the Bible's pages,
Не делаю движений. моя жизнь из сновидений
I make no moves. My life's a tapestry of hazy images.
Твое сердце как огонь. если дотронешься - ожог
Your heart's like fire; a touch will leave a burning trace.
Меня мучает твой голос. но не лезу на рожон
Your voice torments me, yet I avoid the coming disgrace.
Убийца изнутри, но снаружи я свидетель
A killer within, yet outwardly, I'm just a witness,
Все кенты шли по кривой, а я остался без падений
All my friends went astray, I alone avoided the abyss.
Умру в себе ещё раз и останусь себе предан
I'll die within myself again, yet to myself remain true,
Мой голос говорит: "побудь со мной, не будь ты зверем"
My voice whispers, "Stay with me, don't become a beast like you."
Красивое кино, но без ужасного сценария
A beautiful film, yet lacking a horrific scene,
Звонит их домофон. это же игра в собрание
Their intercom rings. It's a game, a gathering, I glean.
Рисует на стене какой-то символ созидания
Someone draws a symbol of creation on the wall,
Кому я нужен только с тёплым сердцем и старанием
Who needs me with just a warm heart and trying to give my all?
Под луной ощущаю зло, как прежде. снова новый день
Under the moon, I feel the evil, as before. Another new day,
А для кого-то будет прежний. остриё из под наточки
But for some, it'll be the same. The sharpened blade's at bay.
Но не для себя. твои мысли о других нагоняют боль в ушах
But not for myself. Your thoughts of others bring a painful ring to my ears,
Мне вонзали нож кучу раз в сердце. не могу убить себя
A knife's been plunged into my heart countless times, yet I fight back my fears.
Я снова в бегстве. лишь твой голос заставляет
I'm on the run again. Only your voice compels me to stay,
Прожить ещё один день. и знаешь, ты при встрече делаешь меня добрей
To live another day. And you know, when we meet, you make me kinder in every way.
Крики твоей жизни под луной, как солнце ночью
The cries of your life under the moon, like sunshine in the night,
Чтобы выжить в этом мире, нужно быть нарочным
To survive in this world, you have to be a messenger, a guiding light.
Лишние слова о смерти, не дают мне ничего в прочем
Superfluous words about death bring me nothing, by the way,
Что окажется со мной до тех же дней пороченных
What will become of me until those very same doomed days?
Время судит лишь поступки, а я сужу правдой. рука моя
Time judges only actions, but I judge with truth. My hand,
Не дрогнет. если речь не о знакомых, сердце сделает свой выбор
Will not tremble. Unless it's about those I understand, my heart will make its stand.
В сторону их дома. я не скажу никому так сильно, что поломан
Towards their home. I won't tell anyone how deeply I'm broken inside,
Что ублюдок каждый день, встречает возле дома
That a bastard greets me every day, lurking close beside.
Не слушаю людей. ведь каждый третий избалован
I don't listen to people. Every third one is spoiled and unkind,
Настоящий лишь под ночь, а днём заваленный работой
Genuine only at night, but during the day, by work, their true selves confined.
Может, обычный голос. но в душе он убивает
Maybe it's an ordinary voice, but within my soul, it slays,
Твои мысли наяву. меня так сильно терзают
Your waking thoughts. They torment me in so many ways.





Авторы: сабанцев александр сергеевич, лучкин михаил юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.