Партнёры по бизнесу
Geschäftspartner
Партнеры
по
бизнесу
до
самого
конца
Geschäftspartner
bis
ganz
zum
Schluss
До
самого
конца
жизни
Bis
ganz
ans
Ende
des
Lebens
Простое
обаяние
частного
лица
Der
schlichte
Charme
einer
Privatperson
Безудержный
полет
мысли
Ein
ungezügelter
Gedankenflug
Но
всё
проходит,
только
боль
в
ногах
Doch
alles
vergeht,
nur
der
Schmerz
in
den
Füßen
Тускнеет
во
дворах
лето
Der
Sommer
verblasst
in
den
Höfen
Угас
былой
огонек
в
глазах
Das
einstige
Feuer
in
den
Augen
ist
erloschen
За
дверью
моего
кабинета
Hinter
der
Tür
meines
Büros
Чтобы
забыть
Um
zu
vergessen
Что
мне
совестно
Dass
ich
mich
schäme
Шел
на
цыпочках
до
самого
конца
Ging
auf
Zehenspitzen
bis
ganz
zum
Schluss
До
самого
конца
коридора
Bis
ganz
ans
Ende
des
Korridors
С
таким
нахальным
выражением
лица
Mit
solch
einem
frechen
Gesichtsausdruck
Как
будто
я
незнакомый
Als
wäre
ich
ein
Unbekannter
Как
будто
мы
не
плыли
горной
рекой
Als
wären
wir
nicht
einen
Bergfluss
hinabgefahren
На
тесной
ненадежной
лодке
In
einem
engen,
unsicheren
Boot
Как
будто
мы
не
жили
одной
мечтой
Als
hätten
wir
nicht
einen
Traum
geteilt
Как
будто
мы
не
жили
вовсе
Als
hätten
wir
überhaupt
nicht
gelebt
Чтобы
забыть
Um
zu
vergessen
Что
мне
совестно
Dass
ich
mich
schäme
Но
скоро
настанет
тот
радостный
день
Doch
bald
kommt
jener
frohe
Tag
Откроются
новые
двери
Neue
Türen
werden
sich
öffnen
Для
перспективных
молодых
людей
Für
vielversprechende
junge
Leute
Мечтающих
о
карьере
Die
von
einer
Karriere
träumen
Они
пройдут
до
самого
конца
Sie
werden
bis
ganz
zum
Schluss
gehen
До
самого
конца
коридора
Bis
ganz
ans
Ende
des
Korridors
Они
не
узнают
твоего
лица
Sie
werden
dein
Gesicht
nicht
erkennen
И
скажут,
что
ты
никто
им
Und
sagen,
dass
du
ihnen
nichts
bedeutest
Чтобы
забыть
Um
zu
vergessen
Что
мне
совестно
Dass
ich
mich
schäme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей чумак
Альбом
II
дата релиза
14-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.