Перепутались (Prod. by ЮNO)
Verwirrt (Prod. by ЮNO)
Снова
тебя
мало
Wieder
zu
wenig
von
dir
Мне
так
не
хватало
Du
hast
mir
so
gefehlt
Твоя
любовь,
как
никотин
Deine
Liebe
ist
wie
Nikotin
Осколками
металла
Wie
Metallscherben
Собирать
сначала
Muss
ich
dich
von
Neuem
zusammensetzen
Стать
новыми
героями
картин
Um
neue
Helden
unserer
Bilder
zu
werden
Лишь
отражение
в
зеркалах
Bin
nur
eine
Spiegelung
Ты
начинаешь
понимать
Du
beginnst
zu
verstehen
Это
всё
внутри,
это
всё
внутри
Es
ist
alles
in
uns,
es
ist
alles
in
uns
Наши
линии
Sind
unsere
Linien
Снова
назову
любовь
Wieder
nenne
ich
die
Liebe
Твоим
именем
Bei
deinem
Namen
Разбиваясь
на
куски
Zerbreche
in
Stücke
Соберёмся
заново
Werden
wir
uns
wieder
zusammensetzen
Во
единое
Zu
einem
Ganzen
Телефон
без
звука
Telefon
auf
stumm
За
окном
снегопад
(снегопад)
Draußen
Schneefall
(Schneefall)
Снова
фотки
в
сети
Wieder
Fotos
im
Netz
Ты
отводишь
взгляд
(взгляд)
Du
wendest
den
Blick
ab
(Blick)
И
одна
в
темноте
Und
allein
in
der
Dunkelheit
Ищешь
руки,
но
не
те
(но
не
те)
Suchst
du
Hände,
aber
nicht
die
meinen
(aber
nicht
die
meinen)
Холод
забирает
тепло
наших
тел
Kälte
raubt
die
Wärme
unserer
Körper
Ты
как
каждый
раз
попадаешь
в
плен
(yeah)
Du
gerätst
wie
jedes
Mal
in
Gefangenschaft
(yeah)
Размазанная
тушь,
красные
глаза
Verschmierte
Wimperntusche,
rote
Augen
Капли
снова
замерзают
на
губах
Tropfen
gefrieren
wieder
auf
deinen
Lippen
В
попытках
убежать
запуталась
в
себе
In
Versuchen
zu
fliehen,
hast
du
dich
in
dir
selbst
verirrt
Снежинки
пролетают,
ты
за
ними
вслед
Schneeflocken
fliegen
vorbei,
du
folgst
ihnen
Ты
за
ними
вслед
Du
folgst
ihnen
Ты
за
ними
вслед
Du
folgst
ihnen
Ты
за
ними
вслед
Du
folgst
ihnen
Наши
линии
Sind
unsere
Linien
Снова
назову
любовь
Wieder
nenne
ich
die
Liebe
Твоим
именем
Bei
deinem
Namen
Разбиваясь
на
куски
Zerbreche
in
Stücke
Соберёмся
заново
Werden
wir
uns
wieder
zusammensetzen
Во
единое
Zu
einem
Ganzen
Наши
линии
Sind
unsere
Linien
Снова
назову
любовь
Wieder
nenne
ich
die
Liebe
Твоим
именем
Bei
deinem
Namen
Разбиваясь
на
куски
Zerbreche
in
Stücke
Соберёмся
заново
Werden
wir
uns
wieder
zusammensetzen
Во
единое
Zu
einem
Ganzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: запороцкий александр станиславович, ищенко максим васильевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.