Забрала покой
Du hast meine Ruhe geraubt
Забрала
ты
мой
покой,
мои
мысли
Du
hast
mir
meine
Ruhe
geraubt,
meine
Gedanken
Сердце
так
стучит
когда
подходишь
близко
Mein
Herz
pocht
so
sehr,
wenn
du
dich
näherst
Ты
улыбкой
поражаешь
словно
выстрел
Dein
Lächeln
trifft
mich
wie
ein
Schuss
Как
я
мог
тебя
увидев
не
влюбиться
Wie
konnte
ich,
als
ich
dich
sah,
mich
nicht
verlieben?
Забрала
ты
мой
покой,
мои
мысли
Du
hast
mir
meine
Ruhe
geraubt,
meine
Gedanken
Сердце
так
стучит
когда
подходишь
близко
Mein
Herz
pocht
so
sehr,
wenn
du
dich
näherst
Ты
улыбкой
поражаешь
словно
выстрел
Dein
Lächeln
trifft
mich
wie
ein
Schuss
Как
я
мог
тебя
увидев
не
влюбиться
Wie
konnte
ich,
als
ich
dich
sah,
mich
nicht
verlieben?
Под
окном
твоим
стою,
выгляни
хоть
на
минуту
Ich
stehe
unter
deinem
Fenster,
schau
doch
nur
eine
Minute
heraus
Погулять
со
мной
сходи,
обещаю
будет
круто
Komm
mit
mir
spazieren,
ich
verspreche,
es
wird
toll
Я
весёлый
и
простой,
ты
красивая
такая
Ich
bin
fröhlich
und
unkompliziert,
du
bist
so
schön
Я
сегодня
видел
сон
как
твоё
сердечко
тает
Ich
hatte
heute
einen
Traum,
wie
dein
Herzchen
schmilzt
Забрала
ты
мой
покой,
мои
мысли
Du
hast
mir
meine
Ruhe
geraubt,
meine
Gedanken
Сердце
так
стучит
когда
подходишь
близко
Mein
Herz
pocht
so
sehr,
wenn
du
dich
näherst
Ты
улыбкой
поражаешь
словно
выстрел
Dein
Lächeln
trifft
mich
wie
ein
Schuss
Как
я
мог
тебя
увидев
не
влюбиться
Wie
konnte
ich,
als
ich
dich
sah,
mich
nicht
verlieben?
Забрала
ты
мой
покой,
мои
мысли
Du
hast
mir
meine
Ruhe
geraubt,
meine
Gedanken
Сердце
так
стучит
когда
подходишь
близко
Mein
Herz
pocht
so
sehr,
wenn
du
dich
näherst
Ты
улыбкой
поражаешь
словно
выстрел
Dein
Lächeln
trifft
mich
wie
ein
Schuss
Как
я
мог
тебя
увидев
не
влюбиться
Wie
konnte
ich,
als
ich
dich
sah,
mich
nicht
verlieben?
Я
весёлый
и
простой,
даже
песни
сочиняю
Ich
bin
fröhlich
und
unkompliziert,
ich
schreibe
sogar
Lieder
Твоя
мама
говорит
это
роли
не
играет
Deine
Mutter
sagt,
das
spiele
keine
Rolle
Вот
закончишь
институт,
будешь
делать
всё
что
хочешь
Sobald
du
dein
Studium
abgeschlossen
hast,
wirst
du
tun,
was
immer
du
willst
А
гулянья
подождут,
головою
думай
дочка
Doch
das
Ausgehen
kann
warten,
denk
mit
dem
Kopf,
mein
Mädchen
Забрала
ты
мой
покой,
мои
мысли
Du
hast
mir
meine
Ruhe
geraubt,
meine
Gedanken
Сердце
так
стучит
когда
подходишь
близко
Mein
Herz
pocht
so
sehr,
wenn
du
dich
näherst
Ты
улыбкой
поражаешь
словно
выстрел
Dein
Lächeln
trifft
mich
wie
ein
Schuss
Как
я
мог
тебя
увидев
не
влюбиться
Wie
konnte
ich,
als
ich
dich
sah,
mich
nicht
verlieben?
Забрала
ты
мой
покой,
мои
мысли
Du
hast
mir
meine
Ruhe
geraubt,
meine
Gedanken
Сердце
так
стучит
когда
подходишь
близко
Mein
Herz
pocht
so
sehr,
wenn
du
dich
näherst
Ты
улыбкой
поражаешь
словно
выстрел
Dein
Lächeln
trifft
mich
wie
ein
Schuss
Как
я
мог
тебя
увидев
не
влюбиться
Wie
konnte
ich,
als
ich
dich
sah,
mich
nicht
verlieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анисимов константин валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.