Сад Имени Фёдора - Полёвка - перевод текста песни на немецкий

Полёвка - Сад Имени Фёдораперевод на немецкий




Полёвка
Die Wühlmaus
Гнутся ветви, стонет ветер
Äste biegen sich, der Wind stöhnt
Кто кому теперь ответит?
Wer wird wem jetzt antworten?
Все мы, бедные, больные
Wir alle, arm, krank
Бродим в темноте
Wandern im Dunkeln umher
Голову держали руки
Hände hielten den Kopf
А потом умыли слёзы
Und dann wuschen Tränen
Было святым стало грязным
Was heilig war wurde schmutzig
Виноватых нет
Schuldige gibt es nicht
Просто ледяные капли
Einfach eisige Tropfen
Падают на темечко
Fallen auf den Scheitel
Осторожно, осторожно
Vorsichtig, vorsichtig
Если ты полёвка, то...
Wenn du eine Wühlmaus bist, dann...
Голову держали руки
Hände hielten den Kopf
В темноту летели звуки
Klänge flogen in die Dunkelheit
Там остались, не услышал
Blieben dort, unerhört
Тот, кто должен был
Von dem, der hören sollte
Плакали, что не успели
Weinten, dass sie es nicht geschafft hatten
Наземь клали ветви ели
Legten Fichtenzweige auf die Erde
Всё стерпели, всё простили
Alles ertragen, alles verziehen
Что могли простить
Was sie verzeihen konnten
Только ледяные капли
Nur eisige Tropfen
Падают на темечко
Fallen auf den Scheitel
Осторожно, осторожно
Vorsichtig, vorsichtig
Если ты полёвка, то...
Wenn du eine Wühlmaus bist, dann...
Осторожно, осторожно
Vorsichtig, vorsichtig
Если ты полёвка, то...
Wenn du eine Wühlmaus bist, dann...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.