Саламон Дрим - 348 - перевод текста песни на немецкий

348 - Саламон Дримперевод на немецкий




348
348
Уе! 3-4-8
Yeah! 3-4-8
Лето мы попросим
Wir bitten um den Sommer
Позитив растопит лёд
Positives schmilzt das Eis
Май наступит, боль уйдёт
Der Mai kommt, der Schmerz vergeht
Хэй! 3-4-8
Hey! 3-4-8
Не за горами осень
Der Herbst ist nicht mehr weit
Я пускаю сладкий дым
Ich lasse süßen Rauch aufsteigen
Буду вечно молодым
Ich werde ewig jung sein
Девяносто третий год, октябрьский переворот
Dreiundneunzigstes Jahr, Oktoberumsturz
Две недели спустя, я родился тут вот
Zwei Wochen später wurde ich hier geboren
"Васхнил так мил" - вспоминал старожил
"WaschNil war so nett", erinnerte sich ein alter Mann
Родина моя, ты зацени-ка мой чилл!
Meine Heimat, schätze meine Entspannung!
Оу-о! Те кассеты Хулио
Oh-oh! Diese Kassetten von Julio
"Gangsta's Paradise", были пули в голову
"Gangsta's Paradise", es gab Kugeln in den Kopf
"Хали-Гали", Евроденс, Албан и Руки Вверх
"Hali-Gali", Eurodance, Alban und Ruki Wwerch
Заряжали музон, на район из окон
Sie spielten Musik, für den Bezirk aus den Fenstern
Закон тех дней: быть богаче и сильней
Das Gesetz jener Tage: reicher und stärker sein
Опыт для детей - это улица, дзюдо, хоккей
Erfahrung für Kinder - das ist die Straße, Judo, Hockey
"Бог вас береги!" - дома говорили
"Gott schütze dich!" - sagten sie zu Hause
Выходили на стрит - комбо творили
Wir gingen auf die Straße - machten Kombos
"Юпи-Колу" пили и в футбол мы бомбили
Wir tranken "Yupi-Cola" und spielten Fußball
Обожали лето, как ни.ы крылья
Wir liebten den Sommer, so wie Vögel ihre Flügel lieben
Солнце, согревай ты теплом нас
Sonne, erwärme uns mit deiner Wärme
West Side one love!
West Side one love!
Лето - это экстаз
Sommer - das ist Ekstase
Уе! 3-4-8
Yeah! 3-4-8
Лето мы попросим
Wir bitten um den Sommer
Позитив растопит лёд
Positives schmilzt das Eis
Май наступит, боль уйдёт
Der Mai kommt, der Schmerz vergeht
Хэй! 3-4-8
Hey! 3-4-8
Не за горами осень
Der Herbst ist nicht mehr weit
Я пускаю сладкий дым
Ich lasse süßen Rauch aufsteigen
Буду вечно молодым
Ich werde ewig jung sein
Я шагаю по аллее, денег нету по нулям
Ich gehe die Allee entlang, kein Geld, bin bei Null
Наблюдая полёт мысли, автор Франгулян
Ich beobachte den Flug der Gedanken, Autor Franguljan
Тайна мирозданья, странность погружает
Das Geheimnis des Universums, die Seltsamkeit überwältigt
Берега сознания, до сих пор вникаю я!
Die Ufer des Bewusstseins, ich tauche immer noch ein, Liebes!
Старые здания, возле них свидания
Alte Gebäude, neben ihnen Verabredungen
Под гитару до утра
Mit Gitarre bis zum Morgen
"Всё мне пора!"
"Ich muss jetzt gehen!"
Запрещенный плод, в головах у нас переворот
Verbotene Frucht, in unseren Köpfen ein Umbruch
Fuck the police, fuck fuck the police!
Fuck the police, fuck fuck the police!
Молодость - она легка, кто-то мрёт от коньяка
Die Jugend - sie ist leicht, jemand stirbt an Cognac
Кто-то вышел из окна, повлияли вещества
Jemand ist aus dem Fenster gestiegen, Substanzen haben gewirkt
Ну а тот вовсе - от звонка до звонка
Und der da drüben - von Glocke zu Glocke
Мама ты была права, мудрость - постулат
Mama, du hattest Recht, Weisheit - ein Postulat
Уе! 3-4-8
Yeah! 3-4-8
Лето мы попросим
Wir bitten um den Sommer
Позитив растопит лёд
Positives schmilzt das Eis
Май наступит, боль уйдёт
Der Mai kommt, der Schmerz vergeht
Хэй! 3-4-8
Hey! 3-4-8
Не за горами осень.
Der Herbst ist nicht mehr weit.
Я пускаю сладкий дым
Ich lasse süßen Rauch aufsteigen
Буду вечно молодым
Ich werde ewig jung sein
Уе! 3-4-8
Yeah! 3-4-8
Лето мы попросим
Wir bitten um den Sommer
Позитив растопит лёд
Positives schmilzt das Eis
Май наступит, боль уйдёт
Der Mai kommt, der Schmerz vergeht
Хэй! 3-4-8
Hey! 3-4-8
Не за горами осень
Der Herbst ist nicht mehr weit
Я пускаю сладкий дым
Ich lasse süßen Rauch aufsteigen
Буду вечно молодым
Ich werde ewig jung sein





Авторы: саламон дрим, руслан рахимджанов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.