Текст и перевод песни Саламон Дрим feat. Тима - J'AIME LA VIE (feat. Тима)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'AIME LA VIE (feat. Тима)
I LOVE LIFE (feat. Тима)
J'aime
la
vie
telle
qu'elle
est
I
love
life
as
it
is
Et
l'amour
pour
rever
And
love
to
dream
Je
te
donne
sourire,
c'est
comme
I
give
you
a
smile,
it's
like
Le
soleil
Je
chuchote
à
ton
oreille
The
sun
I
whisper
in
your
ear
La
vie
telle
qu'elle
est
Life
as
it
is
Cet
été
on
s'aime
This
summer
we
love
each
other
Il
fait
chaud,
le
feu
brûle
It's
hot,
the
fire
burns
Dans
nos
âmes,
cet
liberté
est
éternelle
In
our
souls,
this
freedom
is
eternal
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
Лампада
горит,
зарождая
мотив
The
lamp
is
burning,
giving
rise
to
a
motive
Тут
лаборатория
слов,
а
не
миф
Here
is
a
laboratory
of
words,
not
a
myth
На
часах
три,
эта
тоска
It's
three
o'clock,
this
longing
Показала
оскал,
перо
– твори!
Showed
its
teeth,
pen
– create!
Oui
mon
amour,
J'aime
la
vie!
Yes
my
love,
I
love
life!
Taxi
dans
la
nuit-
c'est
ma
vie
Taxi
in
the
night
- that's
my
life
Я
один,
некого
винить
I'm
alone,
no
one
to
blame
Вечера
на
хуторе
- тонкая
нить
Evenings
in
the
village
- a
thin
thread
Мне
бы
добраться
до
порта
морского
I
wish
I
could
reach
the
seaport
По
венам
кровь,
а
в
крови
холод
Blood
in
my
veins,
but
cold
in
my
blood
Или
с
отчаяния
или
удел
Or
out
of
despair
or
fate
Ломая
весла,
доплыть
бы
к
тебе
Breaking
the
oars,
I
would
swim
to
you
Там
эшафот,
а
не
Эдем
There
is
a
scaffold,
not
Eden
Мне
приготовили
в
этот
момент
They
prepared
for
me
at
this
moment
Был
я
слеп,
молод,
незрел
I
was
blind,
young,
immature
Бога
маяки,
увы,
не
зрел
God's
beacons,
alas,
were
not
ripe
Моя
дама
(Cet
liberté
est
éternelle)
My
lady
(This
freedom
is
eternal)
Тебя
потерял
(Cet
liberté
est
éternelle)
I
lost
you
(This
freedom
is
eternal)
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
J'aime
la
vie
telle
qu'elle
est
I
love
life
as
it
is
Et
l'amour
pour
rever
And
love
to
dream
Je
te
donne
sourire,
c'est
comme
I
give
you
a
smile,
it's
like
Le
soleil
Je
chuchote
à
ton
oreille
The
sun
I
whisper
in
your
ear
La
vie
telle
qu'elle
est
Life
as
it
is
Cet
été
on
s'aime
This
summer
we
love
each
other
Il
fait
chaud,
le
feu
brûle
It's
hot,
the
fire
burns
Dans
nos
âmes,
cet
liberté
est
éternelle
In
our
souls,
this
freedom
is
eternal
Солнце
амулет
– ты
мой
белый
свет
The
sun
amulet
- you
are
my
white
light
Я,
забывая
допиваю
опыт
I,
forgetting,
finish
the
experience
Но
в
правом
стакане
на
дне
океана
But
in
the
right
glass
at
the
bottom
of
the
ocean
Душа,
как
Титаника
стоны
The
soul,
like
the
Titanic's
moans
Я
плавал
по
миру,
я
мира
искал
I
sailed
the
world,
I
sought
the
world
Но
голод
и
холод
оковы
But
hunger
and
cold
are
shackles
Сковали
Колумба,
любовь
потерял
Chained
Columbus,
lost
love
Кому
бы
доверился
снова?
Who
would
I
trust
again?
В
ложе
уютном,
окутанный
пледом
In
a
cozy
bed,
wrapped
in
a
blanket
Согрет
я
теплом
и
вкусным
обедом
I
am
warmed
by
warmth
and
a
delicious
dinner
Фужер
Каберне:
мир
мне
не
ведом
A
glass
of
Cabernet:
the
world
is
unknown
to
me
Ведь
моя
любовь
теперь
под
запретом
Because
my
love
is
now
forbidden
Небо
слезами
пишет
картины
The
sky
paints
pictures
with
tears
Там
хладнокровные
хмурые
зимы
There
are
cold-blooded,
gloomy
winters
Вальс
от
Шопена
и
на
стекле
иней
Waltz
by
Chopin
and
frost
on
the
glass
Пустынные,
белые
полотна
Сибири
Desolate,
white
canvases
of
Siberia
J'aime
la
vie
telle
qu'elle
est
I
love
life
as
it
is
Et
l'amour
pour
rever
And
love
to
dream
Je
te
donne
sourire,
c'est
comme
I
give
you
a
smile,
it's
like
Le
soleil
Je
chuchote
à
ton
oreille
The
sun
I
whisper
in
your
ear
La
vie
telle
qu'elle
est
Life
as
it
is
Cet
été
on
s'aime
This
summer
we
love
each
other
Il
fait
chaud,
le
feu
brûle
It's
hot,
the
fire
burns
Dans
nos
âmes,
cet
liberté
est
éternelle
In
our
souls,
this
freedom
is
eternal
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
(Cet
liberté
est
éternelle)
(This
freedom
is
eternal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виктор шабуров, анна зайцева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.