Оставлю позади
Ich lasse zurück
Полёт
мысли
так
многогранен
Der
Flug
der
Gedanken
ist
so
vielseitig
Наперед
не
знаю
- что
далее
Ich
weiß
nicht
im
Voraus,
was
als
Nächstes
kommt
У
колыбели
петь
песни
с
любимой
An
der
Wiege
Lieder
singen
mit
meiner
Liebsten
Или
одному
быть,
как
нелюдимый?
Oder
alleine
sein,
wie
ein
Einsiedler?
Зреет
семя
жизни,
время
убивает
Der
Samen
des
Lebens
reift,
die
Zeit
tötet
Истину
найти
не
позволяет
Erlaubt
nicht,
die
Wahrheit
zu
finden
Я
молю
Вселенную
указать
путь
Ich
flehe
das
Universum
an,
mir
den
Weg
zu
weisen
Злу
не
поддаться,
во
лжи
не
тонуть
Dem
Bösen
nicht
nachzugeben,
in
Lügen
nicht
zu
ertrinken
Создатель
Всевышний,
оберегай
близких!
Allmächtiger
Schöpfer,
beschütze
meine
Lieben!
Семью
и
друзей,
прими
мою
исповедь
Familie
und
Freunde,
nimm
meine
Beichte
an
Из
стекла
тут
непонимания
стены
Hier
sind
Wände
aus
Glas
des
Unverständnisses
Борюсь
и
выживаю,
и
верю
в
перемены
Ich
kämpfe
und
überlebe
und
glaube
an
Veränderungen
И
если
будет
так,
что
завтра
я
умру
Und
wenn
es
so
sein
wird,
dass
ich
morgen
sterbe
Этот
мир
покину
и
продолжу
мой
путь
Diese
Welt
verlasse
und
meinen
Weg
fortsetze
Я
материю
сменю,
оставлю
позади
Ich
werde
die
Materie
wechseln,
ich
lasse
zurück
Альбом
В
темноте
в
формате
mp3
Das
Album
"Im
Dunkeln"
im
MP3-Format
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: саламон дрим, руслан рахимджанов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.