О-о-о
я
с
Сибири
Oh-oh-oh,
I'm
from
Siberia
Саламон
Дрим
(Саламон)
в
прямом
эфире
Salomon
Dream
(Salomon)
live
Жаркий
стиль,
холодный
лед
Hot
style,
cold
ice
Словно
мотылек,
он
играет
с
огнем
Like
a
moth,
I
play
with
fire
Время
перемен,
давай
вместе
начнем!
Time
for
a
change,
let's
start
together!
Я
выпиваю
"фрэш"
и
просаживаю
"кэш",
но
I'm
drinking
fresh
juice
and
blowing
cash,
but
Это
самый
лучший
день!
This
is
the
best
day
ever!
Без
проблем
тут
много
тем
No
problems,
plenty
of
topics
Наберу
брату,
погода
"звездата"
I'll
call
my
bro,
the
weather
is
stellar
На
"пати"
покатим:
там
Катя
и
Настя
Let's
go
to
the
party:
Katya
and
Nastya
are
there
(Оу-е)
Море
и
пляж,
курим
кальян,
ловим
кураж!
(Oh
yeah)
Sea
and
beach,
smoking
hookah,
feeling
the
vibe!
Малиновый
закат
и
ароматы
барбекю
Crimson
sunset
and
barbecue
aromas
Фоном
Айс
Кьюб,
я
пью
"Айрен
Брю"
Ice
Cube
in
the
background,
I'm
drinking
Iron
Brew
Леди,
обниму
покрепче
Lady,
let
me
hold
you
tighter
(Уее)
Целуи
твои
плечи
(Woo)
Kissing
your
shoulders
Бэнг
– бэнг
- бэнг
пролетал
третий
день
Bang
– bang
- bang,
the
third
day
flew
by
Позабыли
имена
– то
была
нирвана
We
forgot
our
names
– it
was
nirvana
Но
поганая
зима
к
нам
постучала
But
the
nasty
winter
came
knocking
Засыпают
люди,
не
буди,
не
буди!
People
are
falling
asleep,
don't
wake
them,
don't
wake
them!
(Ооо)
Я
с
Сибири,
Саламон
Дрим
(Саламон)
в
прямом
эфире
(Ooh)
I'm
from
Siberia,
Salomon
Dream
(Salomon)
live
Жаркий
стиль,
холодный
лед
Hot
style,
cold
ice
Словно
мотылек,
он
играет
с
огнем
Like
a
moth,
I
play
with
fire
Чувства
ритму
задаю,
в
чувства
быстро
приведу
I
set
the
rhythm
for
feelings,
I'll
quickly
bring
you
to
your
senses
Пробужу
из
долгого
зимнего
сна
I'll
wake
you
from
a
long
winter
sleep
Северная
широта,
южная
доброта
Northern
latitude,
southern
kindness
Пробуди
меня
из
этого,
пробуди
меня
из
этого
Wake
me
up
from
this,
wake
me
up
from
this
Пробуди
меня
из
этого,
пробуди
меня
из
этого
Wake
me
up
from
this,
wake
me
up
from
this
Пробуди
меня
из
этого,
пробуди
меня
из
этого
Wake
me
up
from
this,
wake
me
up
from
this
Пробуди
меня
из
этого,
пробуди
меня
из
этого
Wake
me
up
from
this,
wake
me
up
from
this
Что
такое
"гэнгста"
без
любви?
(что
такое
гэнгста
без
любви)
What
is
a
gangster
without
love?
(what
is
a
gangster
without
love)
И
что
такое
"гэнгста"
без
удачи?
(что
такое
"гэнгста"
без
удачи)
And
what
is
a
gangster
without
luck?
(what
is
a
gangster
without
luck)
Подводя
итоги,
завершаю
я
фильм
Summing
up,
I'm
finishing
the
film
Мой
фильм
- В
темноте
My
film
- In
the
Dark
Отчаянный
мачо,
почти
Мариачи
(Эй
я
Мариачи)
Desperate
macho,
almost
a
Mariachi
(Hey,
I'm
a
Mariachi)
Мой
караван
пролетал
по
волнам
My
caravan
flew
over
the
waves
Белая
пустыня,
снег,
тут
живет
человек
White
desert,
snow,
a
man
lives
here
Сбрось
скорость,
чекай
мой
"стафф"
Slow
down,
check
my
stuff
Заучи
этот
устав
и
ни
капли
ни
устав
Learn
this
charter
and
not
a
bit
tired
(Оу-о)
Вам
благодарен
за
ваше
вниманье
(Oh-oh)
I'm
grateful
for
your
attention
Крутые
типы,
зачетные
крали
Cool
dudes,
awesome
ladies
Дяди
и
тети,
папы
и
мамы
Uncles
and
aunts,
fathers
and
mothers
(Ооо)
Я
с
Сибири,
Саламон
Дрим
(Саламон)
в
прямом
эфире
(Ooh)
I'm
from
Siberia,
Salomon
Dream
(Salomon)
live
Жаркий
стиль,
холодный
лед
Hot
style,
cold
ice
Словно
мотылек,
он
играет
с
огнем
Like
a
moth,
I
play
with
fire
Чувства
ритму
задаю,
в
чувства
быстро
приведу
I
set
the
rhythm
for
feelings,
I'll
quickly
bring
you
to
your
senses
Пробужу
из
долгого
зимнего
сна
I'll
wake
you
from
a
long
winter
sleep
Северная
широта,
южная
доброта
Northern
latitude,
southern
kindness
Пробуди
меня
из
этого,
пробуди
меня
из
этого
Wake
me
up
from
this,
wake
me
up
from
this
Пробуди
меня
из
этого,
пробуди
меня
из
этого
Wake
me
up
from
this,
wake
me
up
from
this
Пробуди
меня
из
этого,
пробуди
меня
из
этого
Wake
me
up
from
this,
wake
me
up
from
this
Пробуди
меня
из
этого,
пробуди
меня
из
этого
Wake
me
up
from
this,
wake
me
up
from
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: саламон дрим, денис мурзин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.