Саламон Дрим feat. Alex Cort - Ухожу - перевод текста песни на немецкий

Ухожу - Саламон Дрим перевод на немецкий




Ухожу
Ich gehe
(Уууиии!)
(Uuuuiii!)
Спасибо тебе мама, то что родила так рано
Danke dir, Mama, dass du mich so früh geboren hast
Я познал боль сквозь острые углы обмана
Ich lernte Schmerz durch die scharfen Ecken des Betrugs kennen
Острые углы обмана, словно пилорама
Scharfe Ecken des Betrugs, wie ein Sägewerk
Мое сердце пополам: бам-бам!
Mein Herz in zwei Hälften: Bam-Bam!
Рано повзрослел я: раны моя семья
Früh wurde ich erwachsen: Wunden sind meine Familie
Радость через слезы только сделала сильней меня
Freude durch Tränen hat mich nur stärker gemacht
Эй ты, юный воин погоди!
Hey du, junger Krieger, warte!
Я не дал тебе совет - надо плыть или идти
Ich habe dir keinen Rat gegeben - ob du schwimmen oder gehen sollst
Папа рядом, папа здесь - только лишь в голове
Papa ist nah, Papa ist hier - aber nur in meinem Kopf
Прожигает лавандос с новой сукой в кабаке
Er verbrennt sein Geld mit einer neuen Schlampe in einer Kneipe
Это пыл, это гнев, Боже помоги мне!
Das ist Leidenschaft, das ist Wut, Gott hilf mir!
Стать мужчиной без отца: где ты был в этот момент?
Ein Mann ohne Vater zu werden: Wo warst du in diesem Moment?
Школа, перемены, быт, крыша, улица, менты
Schule, Pausen, Alltag, Dach, Straße, Bullen
Время вынесло вердикт смысл будет позабыт
Die Zeit hat ein Urteil gefällt der Sinn wird vergessen sein
Девочки философы знают много способов
Mädchen, die Philosophinnen sind, kennen viele Wege
Вам попадать в капкан - тут по пятам эта игра
In die Falle zu tappen - dieses Spiel ist dir auf den Fersen
Псевдоаналитики, отчаянные критики
Pseudoanalytiker, verzweifelte Kritiker
Вы ротики прикройте, а то капаете на мозги
Haltet eure Mäuler, sonst tropft ihr mir aufs Gehirn
Набираю я скилл: "Everyday I'm hustelin"
Ich sammle Skills: "Everyday I'm hustelin"
Мое гетто озарит пламенный метеорит
Mein Ghetto wird von einem feurigen Meteoriten erleuchtet
Я иду на свет
Ich gehe zum Licht
сквозь дремучий лес
durch den dichten Wald
Чтобы осветить дорогу
Um den Weg zu beleuchten
Тем кто следует мечте
Für diejenigen, die ihrem Traum folgen
Мысли серпантин
Gedanken wie Serpentinen
гаснут фонари
Laternen erlöschen
Время замирает
Die Zeit steht still
Но назад нет пути!
Aber es gibt keinen Weg zurück!
(Очнись!)
(Wach auf!)
День ночь, тень, свет
Tag Nacht, Schatten, Licht
Жизнь, смерть, плоть, прах
Leben, Tod, Fleisch, Staub
Белый чистый лист бумаги катакомба для идей
Ein weißes, sauberes Blatt Papier eine Katakombe für Ideen
Прохожу я Мортал Комбат мой враг это тень
Ich spiele Mortal Kombat, mein Feind ist der Schatten
Что пленит меня затменьем, в голове сомнение
Der mich mit seiner Verdunkelung fesselt, Zweifel in meinem Kopf
Я подобен сомелье - есть на все мнение
Ich bin wie ein Sommelier - ich habe zu allem eine Meinung
Славная страна Россия породила паразитов
Das glorreiche Land Russland hat Parasiten hervorgebracht
Им давай доход пассивный парадигма для дебила
Sie wollen passives Einkommen, ein Paradigma für Idioten
Карты, бабки, леваки, пушки, секс, наркотики
Karten, Kohle, linke Typen, Knarren, Sex, Drogen
Греют жопы на Бали бизнес этот на крови
Sie wärmen ihre Ärsche auf Bali dieses Geschäft ist blutig
Не иду по головам, в поле воин я один
Ich trete nicht auf Köpfen herum, ich bin ein Krieger allein auf dem Feld
Не пугай меня братва, смерти верный господин
Erschreck mich nicht, Bruderschaft, ich bin des Todes treuer Herr
Смертен я, но не боюсь оказаться где я не был
Ich bin sterblich, aber ich habe keine Angst, dort zu sein, wo ich noch nie war
Буду ангелом твоим, охранять от тех неверных
Ich werde dein Engel sein, dich vor diesen Ungläubigen beschützen
Верь мне друг: так велел ведь нам Господь
Glaub mir, mein Freund: So hat es uns der Herr befohlen
Чтоб познать чужую боль, нужно даровать любовь
Um den Schmerz anderer zu erkennen, muss man Liebe schenken
У Вселенной есть душа, покажи свою молитву
Das Universum hat eine Seele, zeige dein Gebet
Истина всегда одна где мечта, там душа
Die Wahrheit ist immer eine wo der Traum ist, da ist die Seele
Я иду на свет
Ich gehe zum Licht
сквозь дремучий лес
durch den dichten Wald
Чтобы осветить дорогу
Um den Weg zu beleuchten
Тем кто следует мечте
Für diejenigen, die ihrem Traum folgen
Мысли серпантин
Gedanken wie Serpentinen
гаснут фонари
Laternen erlöschen
Время замирает
Die Zeit steht still
Но назад нет пути!
Aber es gibt keinen Weg zurück!





Авторы: саламон дрим


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.