Samoe Bolshoe Prostoe Chislo - Это не конец - перевод текста песни на немецкий




Это не конец
Das ist nicht das Ende
В конце нас ждут
Am Ende erwarten uns
Покой и свет
Ruhe und Licht
Нам детям обещал отец
Uns Kindern versprach es der Vater
Но свет погас
Doch das Licht erlosch
Покоя нет
Keine Ruhe ist da
Похоже, это не конец
Scheint so, als ist dies nicht das Ende
В конце нас ждут
Am Ende erwarten uns
Покой и свет
Ruhe und Licht
Нам детям обещал отец
Uns Kindern versprach es der Vater
Но свет погас
Doch das Licht erlosch
Покоя нет
Keine Ruhe ist da
Похоже, это не конец
Scheint so, als ist dies nicht das Ende
И когда ты увидишь меня
Und wenn du mich siehst
Во всей твоей жалости
In all deinem Mitleid
И во всей моей ничтожности
Und in all meiner Nichtigkeit
Вдруг треснет хрупкая броня
Dann bricht die fragile Rüstung
И ты услышишь запах жимолости
Und du riechst den Duft des Geißblatts
И увидишь новые невозможности
Und siehst neue Unmöglichkeiten
И я буду мечтать и молить
Und ich werde träumen und flehen
Чтобы ты меня приняла, как есть
Dass du mich annimmst, wie ich bin
Жалкого и ничтожного
Erbärmlich und nichtig
И ты будешь выбирать между -иться и -ить
Und du wählst zwischen -ieren und -en
Ведь я как в горле кость
Denn ich bin wie ein Knochen im Hals
Я как учебник: от простого к сложному, из пустого в порожнее
Wie ein Lehrbuch: vom Einfachen zum Komplexen, aus Leerem ins Nichtige
Залоги, конечно, совсем разные
Die Logiken sind ganz verschieden
Но одинаково страдательные
Doch gleichermaßen leidvoll
Влюбить или влюбиться
Verlieben oder sich verlieben
Небо голубое, солнце желтое, глаза красные
Blauer Himmel, gelbe Sonne, rote Augen
Я забыл, из какого учебника эта страница
Ich vergaß, aus welchem Lehrbuch diese Seite stammt
И ты скажешь, и будешь совершенно права
Und du sagst es und hast völlig recht
Так за что же тебя любить
Wofür soll man dich lieben
Жалкого и ничтожного
Erbärmlichen und nichtigen
Синее море, голубая волна, зелёная трава
Blaues Meer, blaue Welle, grünes Gras
Правило из учебника: любить
Die Regel aus dem Lehrbuch: lieben
Надо только недостойного, невыносимого, невозможного
Nur den Unwürdigen, Unerträglichen, Unmöglichen
Мы заслуживаем того, чего не заслужили
Wir verdienen, was wir nicht verdient haben
Немудреную истину на сдачу
Die simple Wahrheit als Wechselgeld
Тебе даст любой дурак
Gibt dir jeder Dummkopf
Но как бы глупо, бездарно и бессмысленно мы ни жили
Doch wie dumm, talentlos und sinnlos wir auch leben
Нас не за что любить и я отвечу
Es gibt keinen Grund uns zu lieben und ich antworte
Полюби меня просто так
Liebe mich einfach so
В конце нас ждут
Am Ende erwarten uns
Покой и свет
Ruhe und Licht
Нам детям обещал отец
Uns Kindern versprach es der Vater
Но свет погас
Doch das Licht erlosch
Покоя нет
Keine Ruhe ist da
Похоже, это не конец
Scheint so, als ist dies nicht das Ende
В конце нас ждут
Am Ende erwarten uns
Покой и свет
Ruhe und Licht
Нам детям обещал отец
Uns Kindern versprach es der Vater
Но свет погас
Doch das Licht erlosch
Покоя нет
Keine Ruhe ist da
Похоже, это не конец
Scheint so, als ist dies nicht das Ende





Авторы: Evgenia Borzykh, Kirill Ivanov, стас астахов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.