Sansara - Глубина - перевод текста песни на немецкий

Глубина - Сансараперевод на немецкий




Глубина
Die Tiefe
Я знаю все, что вы делали прошлой зимой
Ich weiß alles, was ihr letzten Winter getan habt
Что сказали себе, когда были друг с другом на ты
Was ihr euch sagtet, als ihr miteinander per Du wart
Отчего мне так часто снятся борцы сумо
Warum träume ich so oft von Sumoringern
Океаны и выброшенные на берег киты
Von Ozeanen und an den Strand gespülten Walen
Мы рисуем любимых людей, говорим им "Привет"
Wir zeichnen geliebte Menschen, sagen ihnen "Hallo"
Или "Прощай" всё зависит от времени суток
Oder "Lebwohl" alles hängt von der Tageszeit ab
На этой плёнке меня не видно даже на свет
Auf diesem Film bin ich nicht einmal gegen das Licht zu sehen
Я так устал от войны и всех дважды сказанных шуток
Ich bin so müde vom Krieg und all den zweimal erzählten Witzen
Глубина, глубина я не твой
Tiefe, Tiefe, ich bin nicht dein
Отпусти меня, глубина
Lass mich los, Tiefe
Я ещё чуть живой
Ich lebe noch ein bisschen
Эта ночь ещё так длинна
Diese Nacht ist noch so lang
К чему этот шаг назад
Wozu dieser Schritt zurück?
Зачем эти слёзы нам
Wozu diese Tränen für uns?
Когда осталось только сказать
Wenn alles, was bleibt, ist zu sagen
Отпусти меня
Lass mich los
Отпусти
Lass los
Поменяй местами слова и ничего не поймёшь
Vertausche die Worte und du verstehst nichts
Ничего не узнаешь, не заметишь как рифма легка
Erfährst nichts, bemerkst nicht, wie leicht der Reim ist
Все слоганы в тему, но ночь просто так не возьмёшь
Alle Slogans sind treffend, aber die Nacht eroberst du nicht einfach so
Все вулканы молчат пока дети спят на руках
Alle Vulkane schweigen, während Kinder in den Armen schlafen
Глубина, глубина я не твой,
Tiefe, Tiefe, ich bin nicht dein,
Отпусти меня, глубина
Lass mich los, Tiefe
Я ещё чуть живой
Ich lebe noch ein bisschen
Эта ночь ещё так длинна
Diese Nacht ist noch so lang
К чему этот шаг назад
Wozu dieser Schritt zurück?
Зачем эти слёзы нам
Wozu diese Tränen für uns?
Когда осталось только сказать
Wenn alles, was bleibt, ist zu sagen
Отпусти меня
Lass mich los
Ты отпусти
Du, lass los
Глубина, глубина я не твой
Tiefe, Tiefe, ich bin nicht dein
Отпусти меня, глубина
Lass mich los, Tiefe
Я ещё чуть живой
Ich lebe noch ein bisschen
Эта ночь ещё так длинна
Diese Nacht ist noch so lang
К чему этот шаг назад
Wozu dieser Schritt zurück?
Зачем эти слёзы нам
Wozu diese Tränen für uns?
Когда осталось только сказать
Wenn alles, was bleibt, ist zu sagen
Отпусти меня
Lass mich los
Отпусти меня
Lass mich los
Ты отпусти меня
Du, lass mich los
Отпусти
Lass los
Отпусти
Lass los





Авторы: лебедев а.с., лебедев ас


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.