Северное сияние (Челюскинцы)
Nordlicht (Tscheljuskinzy)
Свет
в
комнате
включится
Das
Licht
im
Zimmer
wird
angehen
Мы
почти
как
челюскинцы
Wir
sind
fast
wie
die
Tscheljuskinzy
Мы
словно
из
олова
Wir
sind
wie
aus
Zinn
На
льдине
и
голые
Auf
einer
Eisscholle
und
nackt
Я
– северное
сияние
Ich
bin
das
Nordlicht
Ночью
иду
сквозь
кольца
воздуха
пряного
Nachts
gehe
ich
durch
Ringe
würziger
Luft
Все
ледоколы
Alle
Eisbrecher
В
наши
головы
метятся
Zielen
auf
unsere
Köpfe
В
небе
так
долго
не
было
полумесяца
Am
Himmel
war
so
lange
kein
Halbmond
А
наши
губы
из
платины
Und
unsere
Lippen
sind
aus
Platin
Нет,
мы
не
плачем,
нет
Nein,
wir
weinen
nicht,
nein
Но
пока
свет
не
включится
Aber
solange
das
Licht
nicht
angeht
Мы
здесь
словно
челюскинцы
Sind
wir
hier
wie
die
Tscheljuskinzy
Снилось
тебе
Du
träumtest
Я
– северное
сияние
Ich
bin
das
Nordlicht
На
миг
замираю
в
кольцах
воздуха
пряного
Für
einen
Augenblick
erstarre
ich
in
Ringen
würziger
Luft
Всем
ледоколoм
Alle
Eisbrecher
В
наши
головы
метиться
Zielen
auf
unsere
Köpfe
В
небе
так
долго
не
было
полумесяца,
да!
Am
Himmel
war
so
lange
kein
Halbmond,
ja!
Свет
в
комнате
включится
Das
Licht
im
Zimmer
wird
angehen
Мы
почти
как
челюскинцы
Wir
sind
fast
wie
die
Tscheljuskinzy
Мы
словно
из
олова
Wir
sind
wie
aus
Zinn
На
льдине
и
голые
Auf
einer
Eisscholle
und
nackt
На
льдине
и
голые
Auf
einer
Eisscholle
und
nackt
На
льдине
и
голые
Auf
einer
Eisscholle
und
nackt
На
льдине
и
голые
Auf
einer
Eisscholle
und
nackt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лебедев а.с.
Альбом
Ю ЛА
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.