Текст и перевод песни Саша Незнакомый - Исповедь
Сколько
уже
нами
пройдено
троп
и
сколько
осталось?
How
many
paths
have
we
already
traveled,
and
how
many
are
left?
Времени
мало,
что
с
нами
стало?
Time
is
short,
what
has
become
of
us?
Слушайся
сердца,
оно
знает,
что
твоё
Listen
to
your
heart,
it
knows
what's
yours.
Я
попрошу
у
своего
своего
Бога
самую
малость
I
will
ask
my
God
for
the
smallest
thing.
Музыка
- это
все,
что
осталось,
не
покидай
нас,
не
забирай
ее
Music
is
all
that's
left,
don't
leave
us,
don't
take
it
away.
Этим
дождливым
днем
не
мог
остаться
дома,
On
this
rainy
day,
I
couldn't
stay
home.
В
голову
лезли
безумные
мысли
(что
дальше?)
Crazy
thoughts
crept
into
my
head
(what's
next?)
Но
в
записной
книжке
телефона
But
in
my
phone's
notepad,
Я
не
нашел,
с
кем
бы
мог
ими
поделиться
I
couldn't
find
anyone
to
share
them
with.
И
только
он
один
сейчас
сможет
дать
совет
And
only
He
alone
can
give
advice
now.
И
пусть
не
видел,
но
знаю:
он
наблюдает
And
even
though
He
hasn't
seen
it,
I
know
He's
watching.
Когда
ломает
изнутри
и
выхода
нет
When
it
breaks
me
from
the
inside
and
there's
no
way
out,
Я
прихожу
к
нему
на
диалог
под
купол
храма
I
come
to
Him
for
a
dialogue
under
the
dome
of
the
temple.
Знаю
сам,
что
не
прав,
что
грешил,
был
подлец
I
know
myself
that
I
was
wrong,
that
I
sinned,
that
I
was
a
scoundrel.
Знаю
там,
на
верхах
все
учтут
под
конец
I
know
up
there,
in
the
heavens,
everything
will
be
accounted
for
in
the
end.
Я
прошу
прости
меня
за
то,
что
упрямый
наглец
I
ask
you
to
forgive
me
for
being
a
stubborn
insolent
fool.
За
вагон
ошибок,
я
не
понимал,
я
был
глупец
For
a
wagon
of
mistakes,
I
didn't
understand,
I
was
a
fool.
И,
наконец,
дай
пробить
эти
стены!
And
finally,
let
me
break
through
these
walls!
Так
долго
к
ним
шли,
так
сильно
хотели!
We've
been
going
to
them
for
so
long,
we
wanted
it
so
badly!
Дорога
до
цели...
в
конце
тоннеля
дай
надежду
на
свет
The
road
to
the
goal...
at
the
end
of
the
tunnel,
give
hope
for
the
light.
А
мы
сделаем
все,
что
возможно
и
нет
And
we
will
do
everything
possible
and
impossible.
Сколько
уже
нами
пройдено
троп
и
сколько
осталось?
How
many
paths
have
we
already
traveled,
and
how
many
are
left?
Времени
мало,
что
с
нами
стало?
Time
is
short,
what
has
become
of
us?
Слушайся
сердца,
оно
знает,
что
твоё
Listen
to
your
heart,
it
knows
what's
yours.
Я
попрошу
у
своего
своего
Бога
самую
малость
I
will
ask
my
God
for
the
smallest
thing.
Музыка
- это
все,
что
осталось,
не
покидай
нас,
не
забирай
ее
Music
is
all
that's
left,
don't
leave
us,
don't
take
it
away.
Я
пытался
понять,
I
tried
to
understand
Что
задумали
свыше
What
was
intended
from
above.
Где
наш
путь,
как
узнать?
Where
is
our
path,
how
can
we
know?
Бил
по
стенам,
кричал:
"почему
нас
не
слышат?!"
I
beat
the
walls,
screamed:
"Why
don't
they
hear
us?!"
После
к
зеркалу
встал,
не
увидел
себя
там
Then
I
stood
in
front
of
the
mirror,
didn't
see
myself
there.
И
понял
ответ:
виноват
сам
And
I
understood
the
answer:
I
am
to
blame.
Забыл
про
мораль
и
про
близких
Forgot
about
morals
and
loved
ones.
Семь
смертных
грехов
вошли
прочно
в
мой
список
Seven
deadly
sins
have
firmly
entered
my
list.
Ты
прости
нас,
закружило
ветром
перемен
Forgive
us,
the
wind
of
change
has
swept
us
away.
Дай
один
шанс,
чтобы
вырваться
из
этих
стен
Give
us
one
chance
to
break
free
from
these
walls.
Я
молился,
чистил
душу,
вычищая
хлам
I
prayed,
cleansed
my
soul,
clearing
out
the
junk.
Заблудился,
но
не
утратил
преданность
стихам
I
lost
my
way,
but
I
have
not
lost
my
devotion
to
poetry.
Мы
по
несбывшимся
мечтам
сыграли
реквием
We
played
a
requiem
for
unfulfilled
dreams.
Задумав
новые,
я
попрошу
только
самую
малость
Having
conceived
new
ones,
I
will
ask
for
only
the
smallest
thing.
Ты
никого
на
забирай
и
в
этом
треке
Don't
take
anyone
away
and
in
this
track
Спрятана
моя
душа,
ведь
музыка
- все,
что
осталось
My
soul
is
hidden,
because
music
is
all
that's
left.
Сколько
уже
нами
пройдено
троп
и
сколько
осталось?
How
many
paths
have
we
already
traveled,
and
how
many
are
left?
Времени
мало,
что
с
нами
стало?
Time
is
short,
what
has
become
of
us?
Слушайся
сердца,
оно
знает,
что
твоё
Listen
to
your
heart,
it
knows
what's
yours.
Я
попрошу
у
своего
своего
Бога
самую
малость
I
will
ask
my
God
for
the
smallest
thing.
Музыка
- это
все,
что
осталось,
не
покидай
нас,
не
забирай
ее
Music
is
all
that's
left,
don't
leave
us,
don't
take
it
away.
Сколько
уже
нами
пройдено
троп
и
сколько
осталось?
How
many
paths
have
we
already
traveled,
and
how
many
are
left?
Времени
мало,
что
с
нами
стало?
Time
is
short,
what
has
become
of
us?
Слушайся
сердца,
оно
знает,
что
твоё
Listen
to
your
heart,
it
knows
what's
yours.
Я
попрошу
у
своего
своего
Бога
самую
малость
I
will
ask
my
God
for
the
smallest
thing.
Музыка
- это
все,
что
осталось,
не
покидай
нас,
не
забирай
ее
Music
is
all
that's
left,
don't
leave
us,
don't
take
it
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр весельский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.