Ла-ла,
ла-ла
La-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла
La-la,
la-la
Твоя
любовь
в
кавычках
Deine
Liebe
in
Anführungszeichen
Не
больше,
чем
привычка
Nicht
mehr
als
eine
Gewohnheit
Но
в
голове
моей
снова
твои
карие
глаза
Aber
in
meinem
Kopf
sind
wieder
deine
braunen
Augen
Не
надо
слов
о
личном
Keine
Worte
über
Privates
Они
давно,
как
спичка
Sie
sind
längst
wie
ein
Streichholz
Перегорают
угольками
прямо
в
сердце
пацана
Verglühen
zu
Kohlen
direkt
im
Herzen
des
Jungen
Всё
по
кругу,
снова
эти
мутки
Alles
im
Kreis,
wieder
diese
Spielchen
Она
по
подругам,
я
не
сплю
вторые
сутки
Sie
ist
bei
ihren
Freundinnen,
ich
schlafe
die
zweite
Nacht
nicht
Телефон
не
в
зоне
доступа,
и
только
гудки
Das
Telefon
ist
außer
Reichweite,
und
nur
noch
Freizeichen
Кто
бы
говорил
потом
мне
за
серьёзные
поступки
Wer
würde
mir
dann
von
ernstem
Handeln
erzählen
Ну
где
тебя
нашёл
Wo
habe
ich
dich
nur
gefunden
Я
словно
заворожённый
Ich
bin
wie
verzaubert
Верил
её
словам
Glaubte
ihren
Worten
В
итоге
с
сердцем
обожжённым
Am
Ende
mit
verbranntem
Herzen
Лучше
бы
как
обычно
Besser
wäre
es
wie
immer
Свободным
быть,
но
плохим
Frei
zu
sein,
aber
schlecht
Мы
часто
верим
в
чудо
Wir
glauben
oft
an
Wunder
Какие
мы
дураки
Was
sind
wir
für
Narren
Твоя
любовь
в
кавычках
Deine
Liebe
in
Anführungszeichen
Не
больше,
чем
привычка
Nicht
mehr
als
eine
Gewohnheit
Но
в
голове
моей
снова
твои
карие
глаза
Aber
in
meinem
Kopf
sind
wieder
deine
braunen
Augen
Не
надо
слов
о
личном
Keine
Worte
über
Privates
Они
давно,
как
спичка
Sie
sind
längst
wie
ein
Streichholz
Перегорают
угольками
прямо
в
сердце
пацана
Verglühen
zu
Kohlen
direkt
im
Herzen
des
Jungen
Твоя
любовь
в
кавычках
Deine
Liebe
in
Anführungszeichen
Не
больше,
чем
привычка
Nicht
mehr
als
eine
Gewohnheit
Но
в
голове
моей
снова
твои
карие
глаза
Aber
in
meinem
Kopf
sind
wieder
deine
braunen
Augen
Не
надо
слов
о
личном
Keine
Worte
über
Privates
Они
давно,
как
спичка
Sie
sind
längst
wie
ein
Streichholz
Перегорают
угольками
прямо
в
сердце
пацана
Verglühen
zu
Kohlen
direkt
im
Herzen
des
Jungen
Я
тебе
слово,
ты
мне
– два
Ich
sage
dir
ein
Wort,
du
mir
– zwei
И
снова
понеслась
Und
schon
geht
es
wieder
los
Я
снова
на
бешенной
скорости
лечу
Ich
rase
wieder
mit
wahnsinniger
Geschwindigkeit
Все
соседи
в
сборе
Alle
Nachbarn
sind
versammelt
Помнишь,
где-то
на
заборе
Erinnerst
du
dich,
irgendwo
am
Zaun
Я
писал
3 слова,
но
теперь
меня
не
кроет
Ich
schrieb
3 Worte,
aber
jetzt
packt
es
mich
nicht
mehr
Твоя
любовь
в
кавычках
Deine
Liebe
in
Anführungszeichen
Не
больше,
чем
привычка
Nicht
mehr
als
eine
Gewohnheit
Но
в
голове
моей
снова
твои
карие
глаза
Aber
in
meinem
Kopf
sind
wieder
deine
braunen
Augen
Не
надо
слов
о
личном
Keine
Worte
über
Privates
Они
давно,
как
спичка
Sie
sind
längst
wie
ein
Streichholz
Перегорают
угольками
прямо
в
сердце
пацана
Verglühen
zu
Kohlen
direkt
im
Herzen
des
Jungen
Твоя
любовь
в
кавычках
Deine
Liebe
in
Anführungszeichen
Не
больше,
чем
привычка
Nicht
mehr
als
eine
Gewohnheit
Но
в
голове
моей
снова
твои
карие
глаза
Aber
in
meinem
Kopf
sind
wieder
deine
braunen
Augen
Не
надо
слов
о
личном
Keine
Worte
über
Privates
Они
давно,
как
спичка
Sie
sind
längst
wie
ein
Streichholz
Перегорают
угольками
прямо
в
сердце
пацана
Verglühen
zu
Kohlen
direkt
im
Herzen
des
Jungen
Ла-ла,
ла-ла
La-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла
La-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла
La-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла
La-la,
la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: титов александр анатольевич, волохин данил игоревич, деньгин павел андреевич
Альбом
Кавычки
дата релиза
08-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.