Саша Скул - Молоды (with Паша Батруха) - перевод текста песни на немецкий

Молоды (with Паша Батруха) - Саша Скулперевод на немецкий




Молоды (with Паша Батруха)
Jung (mit Pascha Batrucha)
занимался этим плотно с 13
habe mich damit intensiv beschäftigt seit ich 13 war
в 16 на руках часто браслеты клацали.
mit 16 klickten oft Handschellen an meinen Händen.
курил мацанку раньше чем телку помацал
habe Ott geraucht, bevor ich ein Mädchen angefasst habe
и хуй знает чем только не вмазывался
und wer weiß, was ich mir alles reingezogen habe
кассеты, первый рейв в деке. летние лагеря.
Kassetten, der erste Rave im DK. Sommerlager.
штаны с карманами нба. лд голд, брейкданс, трава.
Hosen mit NBA-Taschen. LD Gold, Breakdance, Gras.
за децла с металликой драки, гуднайт фёст лав, да ну тебя нахуй
Schlägereien wegen Detsl und Metallica, Goodnight First Love, fick dich
кириешки, медовое крепкое, цепочки на козырьке. кинчев на торбе.
Käse-Cracker, starker Honigwein, Ketten am Schirm. Kintschew auf der Tasche.
секция рукопашного боя. выезда с друзьями на море.
Nahkampf-Sektion. Ausflüge mit Freunden ans Meer.
под барбитурой в подьезде трое, мы готовы свернуть горы.
Unter Barbituraten im Hauseingang zu dritt, wir sind bereit, Berge zu versetzen.
на что угодно поспорим, что нас троих обойдет горе.
Wir wetten auf alles, dass uns dreien kein Leid widerfährt.
но это тогда...
Aber das war damals...
не помню даже домашние номера. время ускорилось,
Ich erinnere mich nicht mal mehr an die Festnetznummern. Die Zeit ist schneller geworden,
свои дела...
eigene Angelegenheiten...
наступила пора, что не сказав пока. не пожав рук,
Die Zeit ist gekommen, dass, ohne sich zu verabschieden, ohne Hände zu schütteln,
канул в прошлое друг. вдруг, захлестнул суеты круг.
ein Freund in der Vergangenheit verschwand. Plötzlich, überschwemmte der Kreis der Hektik.
институт, тусовки в гимназии. в какое гавно мы только не влазили.
Uni, Partys im Gymnasium. In was für eine Scheiße wir uns nur verstrickt haben.
всегда кутили, были мазы. и как горели глаза,
Wir haben immer gefeiert, hatten Möglichkeiten. Und wie die Augen brannten,
помнишь, назар? когда фрукт коктель нам бонус бросал.
erinnerst du dich, Nasar? Als der Obstcocktail uns einen Bonus gab.
открыли бизнес - закрыли нахуй. хотя блядей и успели потрахать.
Wir haben ein Geschäft eröffnet - und es gleich wieder geschlossen. Obwohl wir es geschafft haben, Schlampen zu ficken.
первая работа - стройка, заебачный труд. но было круто.
Der erste Job - Bau, beschissene Arbeit. Aber es war cool.
паша растаман, фан наруто, палево. блюет половина группы,
Pascha Rasta, Naruto-Fan, Scheiße. Die halbe Gruppe kotzt,
а мы уволены и нам нормально. спасибо ребята, правда.
und wir sind gefeuert und es ist uns egal. Danke Leute, wirklich.
первый лонсдейл, первый фредпери. мусора зачастили стучать в двери.
Das erste Lonsdale, das erste Fred Perry. Die Bullen haben öfter an die Tür geklopft.
стас подтянул в зал, трени, тусить, мутить - вери мери.
Stas hat mich ins Fitnessstudio gebracht, Training, Abhängen, Machen - Very Merry.
хитрый майор, сфабрикованное нахуй дело,
Ein schlauer Major, eine gefälschte Scheiß-Anklage,
мог присесть тогда сильно, потел обильно,
hätte damals richtig einsitzen können, habe stark geschwitzt,
мама стабильно седела.
Mama wurde stetig grauer.
цените все что успеете сделать.
Schätzt alles, was ihr zu tun schafft.
когда мы были молоды, страйком запивали спиды.
Als wir jung waren, haben wir Speed mit Strike runtergespült.
нам не ебали головы и мы были скины.
Uns hat niemand den Kopf gewaschen und wir waren Skins.
было круто. проебывать институты, вписки и рвота.
Es war cool. Unis zu verpennen, Partys und Kotze.
идти навстречу тем кто идет на работу.
Denen entgegenzugehen, die zur Arbeit gehen.





Авторы: александр ткач


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.