Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
белый
владыка!
My
white
ruler!
Кто
"левый",
тот
на
выход.
Those
who
are
"left"
are
out.
Эти
девочки
просились.
These
girls
were
asking
for
it.
Возьми
любую
из
них
на
выбор.
Take
any
of
them
you
choose,
babe.
Считаем
бюджет,
сидя
на
столе.
Counting
the
budget,
sitting
on
the
table.
Пирамида
души,
всплеск,
красиво.
Pyramid
of
the
soul,
a
splash,
beautiful.
Россия,
встречай
сына.
Russia,
meet
your
son.
Города
говорят
об
одном,
мы
поставили
новый
рекорд.
Cities
talk
about
one
thing,
we
set
a
new
record.
Над
головой
мой
триколор.
My
tricolor
above
my
head.
Холоднокровных
ни
одного.
Not
a
single
cold-blooded
one.
Быть
первыми
это
наш
рок.
Being
first
is
our
rock.
Это
мой
круг,
это
мой
дом.
This
is
my
circle,
this
is
my
home.
Все
для
него
и
свобода
рекой.
Everything
for
him
and
freedom
like
a
river.
Нам
под
силу.
We
can
do
it.
Знаешь,
про
любовь
к
тебе
одной.
You
know,
about
the
love
for
you
alone.
Мы
с
вами
за
него
всей
страной.
We
are
with
him,
the
whole
country.
Вы
знали,
он
крутой
супергерой.
You
knew
he
was
a
cool
superhero.
Сегодня
я
игрок,
мой
друг
со
мной.
Today
I'm
a
player,
my
friend
is
with
me.
Идём
плавно,
он
главный,
значит
будет
все
по
плану.
We
go
smoothly,
he's
the
main
one,
so
everything
will
go
according
to
plan.
Ты
знаешь,
кто
твой
флагман.
You
know
who
your
flagship
is.
Если
президент
с
нами
наравне.
If
the
president
is
on
par
with
us.
Те,
кто
в
зале
здесь
все.
Those
who
are
in
the
hall
here
are
all.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Русский
продукт
снова
в
цене.
Russian
product
is
back
in
price.
Лада-седан,
салют
Автоваз.
Lada
sedan,
salute
AvtoVAZ.
Мой
лучший
друг
снова
в
игре.
My
best
friend
is
back
in
the
game.
Мой
лучший
друг
- один
из
нас.
My
best
friend
is
one
of
us.
Если
страна
это
клуб.
If
the
country
is
a
club.
То
на
танцполе
сегодня
много
людей.
Then
there
are
a
lot
of
people
on
the
dance
floor
today.
Нет
фейс-контроля,
здесь
все
равны.
No
face
control,
everyone
is
equal
here.
И
все
остальное
решает
диджей.
And
everything
else
is
decided
by
the
DJ.
Мой
лучший
друг
встает
за
пульт.
My
best
friend
gets
behind
the
decks.
Рейтинг
растет,
качает
страна.
The
rating
is
growing,
the
country
is
rocking.
Девочки
просто
от
него
без
ума.
Girls
are
just
crazy
about
him.
Мой
лучший
друг
пока
не
женат.
My
best
friend
is
not
married
yet.
Работаем
без
перерыва.
We
work
without
a
break.
От
понедельника
и
до
субботы.
From
Monday
to
Saturday.
Скажи,
кто
твой
лучший
друг.
Tell
me
who
your
best
friend
is.
И
я
сразу
скажу,
кто
ты.
And
I'll
tell
you
who
you
are
right
away.
Ты
знаешь,
про
любовь
к
тебе
одной.
You
know,
about
the
love
for
you
alone.
Мы
с
вами
за
него
всей
страной.
We
are
with
him,
the
whole
country.
Вы
знали,
он
крутой
супергерой.
You
knew
he
was
a
cool
superhero.
Сегодня
я
игрок,
мой
друг
со
мной.
Today
I'm
a
player,
my
friend
is
with
me.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.
My
best
friend
is
President
Putin.
Мой
лучший
друг
- это
президент
Путин.(х2)
My
best
friend
is
President
Putin.(x2)
Идём
плавно.
We
go
smoothly.
Он
главный,
значит
будет
все
по
плану.
He's
the
main
one,
so
everything
will
go
according
to
plan.
Ты
знаешь,
кто
твой
флагман.
You
know
who
your
flagship
is.
Мистер
Президент,
с
нами
наравне.
Mr.
President,
on
par
with
us.
Те,
кто
в
зале
здесь
все.
Those
who
are
in
the
hall
here
are
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.