Текст и перевод песни Сварга - Заклятье
Небо
скалилось
звездами
The
sky
grinned
with
distant
starlight,
Далекими,
светлыми,
Bright
and
far,
so
out
of
reach,
Невзгоды
мчались
тройками,
Misfortune
galloped
in
droves,
Бубенцами
звеня
на
ходу.
Bells
jingling
as
they
ran.
Твой
смех
угас
у
излучины,
Your
laughter
faded
at
the
riverbend,
Там,
где
травы
мы
жгли
по
весне.
Where
in
the
spring
we
burned
away
the
weeds,
В
кострах
тех
видны
были
образы
In
those
fires,
visions
danced,
Холодные,
страшные,
дикие!
Cold
and
terrifying,
wild!
Чьи
были
лица
те
бледные?
Whose
faces
were
those,
pale
and
wan?
Знаешь,
помнишь...
My
darling,
do
you
recall...
А
кто
стучал
ночкой
тёмною
Who
knocked
at
night,
in
the
pitch-dark
hours,
По
двери,
да
в
окно?
At
door,
at
window?
Кто
бился
птицей
подбитою
Who
beat
at
the
gate
like
a
wounded
bird,
На
дворе,
у
ворот?
In
the
courtyard?
Хохотом
были
разбужены
Laughter
woke
us
at
the
break
of
day,
На
заре,
прошлым
днём!
Yesterday!
А
в
лесу,
где
капканы
расставлены,
In
the
forest,
where
traps
are
set,
Нет
ни
следов,
ни
зверей.
There
are
neither
tracks,
nor
animals,
В
озёрах
все
сети
разорваны,
In
the
lake,
all
the
nets
are
torn,
Кто
же
рвал,
разодрал?
Who
tore
them,
who
ripped
them?
Кто
же
беды-то
накликал
нам?
Who
brought
these
woes
upon
us,
Кто
же
он,
да
к
чему?
Who
did
this,
to
what
end?
Что
же
плохого-то
сделали
What
wrong
have
we
done,
my
love,
Ведьмаку,
вещуну?
To
the
sorcerer,
to
the
seer?
Сколько
же
нам
еще
маяться
How
long
must
we
suffer,
Или
прочь
уходить?
Or
must
we
flee?
Где
же
ты,
злоба
лютая?
Where
are
you,
heartless
evil?
Покажись!
Появись!
Show
yourself!
Appear!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.