Текст и перевод песни Света - Письма
Минуя
бурю
невзгод,
Through
the
storms
of
adversity,
Пришла
к
тебе
я
и
вот
I
came
to
you,
and
here
we
are
Друг
друга
вновь
мы
нашли
We
found
each
other
again
И
снова
вместе
мы
и
снва
крик
души
And
together
again,
a
cry
from
the
soul
Опять
близки
мы
с
тобой
We
are
close
again
Как
раньше
слышын
прибой
As
before,
the
surf
И
волны
бились
о
пирс
Can
be
heard,
waves
breaking
on
the
pier
А
сердце
ввысь
и
ввысь,
легко
сорваться
вниз
And
the
heart
soars
higher
and
higher,
it's
easy
to
fall
down
Письма
опять
стихами,
Letters
again
in
verse,
Чувства
опять
словами
Feelings
again
in
words
Мысли
сковзь
сны
и
грезы
Thoughts
through
dreams
and
reverie
Как
в
детстве
на
подушке
сорют
слезы
As
in
childhood,
tears
on
the
pillow
Письма
опять
стихами,
Letters
again
in
verse,
Чувства
опять
словами
Feelings
again
in
words
Мысли
сковзь
сны
и
грезы
Thoughts
through
dreams
and
reverie
Как
в
детстве
на
подушке
сорют
слезы
As
in
childhood,
tears
on
the
pillow
Наступит
день
и
опять
A
day
will
come
and
again
Пойду
в
толпе
тебя
искать
I
will
go
through
the
crowd
looking
for
you
Того,
что
вижу
во
сне
The
one
I
see
in
my
dreams
И
если
думаешь
ты
только
обо
мне
And
if
you
only
think
of
me
С
тобой
быть
рядом
хочу
I
want
to
be
with
you
Но
я
как
прежде
молчу
But
I
remain
silent
as
before
Опять
свиданье
с
тобой
Another
date
with
you
Как
жаль,
но
ты
лишь
мой
придуманый
герой
What
a
pity,
but
you
are
only
my
invented
hero
Письма
опять
стихами,
Letters
again
in
verse,
Чувства
опять
словами
Feelings
again
in
words
Мысли
сковзь
сны
и
грезы
Thoughts
through
dreams
and
reverie
Как
в
детстве
на
подушке
сорют
слезы
As
in
childhood,
tears
on
the
pillow
Письма
опять
стихами,
Letters
again
in
verse,
Чувства
опять
словами
Feelings
again
in
words
Мысли
сковзь
сны
и
грезы
Thoughts
through
dreams
and
reverie
Как
в
детстве
на
подушке
сорют
слезы...
As
in
childhood,
tears
on
the
pillow...
Письма
опять
стихами,
Letters
again
in
verse,
Чувства
опять
словами
Feelings
again
in
words
Мысли
сковзь
сны
и
грезы
Thoughts
through
dreams
and
reverie
Как
в
детстве
на
подушке
сорют
слезы...
As
in
childhood,
tears
on
the
pillow...
Письма
опять
стихами,
Letters
again
in
verse,
Чувства
опять
словами
Feelings
again
in
words
Мысли
сковзь
сны
и
грезы
Thoughts
through
dreams
and
reverie
Как
в
детстве
на
подушке
сорют
слезы...
As
in
childhood,
tears
on
the
pillow...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: светлана колтунова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.