Светлана Абрамова - Как видишь, я скучаю - перевод текста песни на немецкий




Как видишь, я скучаю
Du siehst, ich vermisse dich
Говорить с тобою смело
Mutig mit dir zu sprechen
Я боялась, почему? почему?
Hatte ich Angst, warum? Warum?
Хотя знала, что ты нежность
Obwohl ich wusste, dass du Zärtlichkeit
Отдавал мне всю свою, всю свою
Mir all deine gabst, all deine
Ведь ты умел меня услышать
Denn du konntest mich verstehen
Лишних слов не говоря, не говоря
Ohne viele Worte, ohne Worte
Как за каменной стеною
Wie hinter einer Steinmauer
Дочка выросла твоя, выросла твоя
Ist deine Tochter aufgewachsen, aufgewachsen
Ты не уходи
Geh nicht weg
Поговори со мной, со мной
Sprich mit mir, mit mir
Как видишь, я скучаю, видишь, я скучаю
Du siehst, ich vermisse dich, siehst, ich vermisse dich
Сильно меня обними
Umarme mich fest
Как жаль, что это сон, это сон
Wie schade, dass es ein Traum ist, ein Traum
Но я не забываю, я не забываю
Aber ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Стала я совсем большая, большая,
Ich bin schon ganz groß geworden, groß geworden
И очаг храню семьи, семьи
Und hüte den Herd der Familie, der Familie
Годы быстро пролетают
Die Jahre vergehen schnell
Но мне так же нужен ты, нужен ты
Aber ich brauche dich immer noch, brauche dich
Больно, что тебя нет рядом
Es tut weh, dass du nicht bei mir bist
Я сгораю от тоски, тоски
Ich verbrenne vor Sehnsucht, vor Sehnsucht
Стыдно, что не позвонила, позвонила
Ich schäme mich, dass ich nicht angerufen habe, nicht angerufen
В твой последний день весны, весны
An deinem letzten Frühlingstag, Frühlingstag
Ты не уходи
Geh nicht weg
Поговори со мной, со мной
Sprich mit mir, mit mir
Как видишь, я скучаю, видишь, я скучаю
Du siehst, ich vermisse dich, siehst, ich vermisse dich
Сильно меня обними
Umarme mich fest
Как жаль, что это сон, это сон
Wie schade, dass es ein Traum ist, ein Traum
Но я не забываю, я не забываю
Aber ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Ты не уходи
Geh nicht weg
Поговори со мной, со мной
Sprich mit mir, mit mir
Как видишь, я скучаю, видишь, я скучаю
Du siehst, ich vermisse dich, siehst, ich vermisse dich
Сильно меня обними
Umarme mich fest
Как жаль, что это сон, это сон
Wie schade, dass es ein Traum ist, ein Traum
Но я не забываю, я не забываю
Aber ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Как жаль, что это сон
Wie schade, dass es ein Traum ist
Но я не забываю
Aber ich vergesse nicht





Авторы: исатаев рустам


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.