Текст и перевод песни Светлана Лазарева - Лавочка
Я
нашла
случайно
в
ящике
стола
I
found
by
chance
in
a
drawer
of
my
desk
Акварель
из
детства
что
забыла
я
The
watercolours
from
my
childhood
that
I'd
forgotten
Там
в
желтизне
осенней
ива
над
рекой
There
in
the
autumn
gold
a
willow
over
the
river
И
у
этой
ивы
мы
вдвоём
с
тобой
And
at
that
willow
we
two
together
В
уголочке
дата
сколько
лет
прошло
In
a
corner
the
date,
how
many
years
have
passed
Тот
рисунок
снегом
замело.
That
drawing
snowed
under.
Акварель
- осеннее
ненастье
Watercolours
- autumnal
storms
Листопад,
холодная
вода
Leaf
fall,
cold
water
Акварель
- утерянное
счастье
Watercolours
- lost
happiness
Не
вернуть
нам
больше
никогда.
We'll
never
get
it
back.
Был
наивный
вечер
в
сердце
сентября
It
was
a
naive
evening
in
the
heart
of
September
Мы
нарисовали
музыку
дождя
We
drew
the
music
of
the
rain
Но
затерялись
где-то
кисти
и
мольберт
But
the
brushes
and
the
easel
were
lost
somewhere
Изменились
краски
улетевших
лет
The
colours
of
the
vanished
years
have
changed
Я
нашла
случайно
в
ящике
стола
I
found
by
chance
in
a
drawer
of
my
desk
Акварель
и
вспомнила
тебя.
The
watercolours
and
I
remembered
you.
Акварель
- осеннее
ненастье
Watercolours
- autumnal
storms
Листопад,
холодная
вода
Leaf
fall,
cold
water
Акварель
- утерянное
счастье
Watercolours
- lost
happiness
Не
вернуть
нам
больше
никогда.
We'll
never
get
it
back.
Акварель
- утерянное
счастье
Watercolours
- lost
happiness
Не
вернуть,
нам
больше
никогда.
We'll
never
have
it
back.
Я
нашла
случайно
в
ящике
стола
I
found
by
chance
in
a
drawer
of
my
desk
Акварель
и
вспомнила
тебя.
The
watercolours
and
I
remembered
you.
Акварель
- осеннее
ненастье
Watercolours
- autumnal
storms
Листопад,
холодная
вода
Leaf
fall,
cold
water
Акварель
- утерянное
счастье
Watercolours
- lost
happiness
Не
вернуть,
нам
больше
никогда.
We'll
never
have
it
back.
Акварель
- осеннее
ненастье
Watercolours
- autumnal
storms
Листопад,
холодная
вода
Leaf
fall,
cold
water
Акварель
- утерянное
счастье
Watercolours
- lost
happiness
Не
вернуть,
нам
больше
никогда.
We'll
never
have
it
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а.розанов, т.назарова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.