Облака
белые,
солнце
светит
в
вышине
White
clouds,
the
sun
shines
high
above
Я
иду
смелая
на
свидание
к
тебе
I
walk
boldly
to
our
rendezvous,
my
love
Зацветет
поле
все
желтыми
мимозами
The
field
blooms
with
yellow
mimosas
all
around
Девочка
в
платьице
розовом
A
girl
in
a
pink
dress
is
found
Девочка
в
платьице
розовом
A
girl
in
a
pink
dress
is
found
Мой
любимый
самый
My
dearest
one,
the
best
Пропадаю,
таю
- ну
и
пусть
I'm
fading,
melting
- so
be
it,
I
confess
Не
звони
мне,
мама
Don't
call
me,
mama
Я
сегодня
ночью
не
вернусь
Tonight,
I
won't
come
back,
it's
true,
I
guess
Облака
пьяные
закружили
голову
Drunken
clouds
have
spun
my
head
around
И
теперь
стала
я
глупая
и
.
And
now
I've
become
foolish
and
unsound
Никакой
смелости,
никакого
платьица
No
more
courage,
no
more
dress
so
fair
И
уже
нету
мне
разницы
And
it
doesn't
matter
anymore,
I
swear
И
теперь
никакой
разницы
And
now,
it
doesn't
matter
anymore,
I
declare
Мой
любимый
самый
My
dearest
one,
the
best
Пропадаю,
таю
- ну
и
пусть
I'm
fading,
melting
- so
be
it,
I
confess
Не
звони
мне,
мама
Don't
call
me,
mama
Я
сегодня
ночью
не
вернусь
Tonight,
I
won't
come
back,
it's
true,
I
guess
Мой
любимый
самый
My
dearest
one,
the
best
Пропадаю,
таю
- ну
и
пусть
I'm
fading,
melting
- so
be
it,
I
confess
Не
звони
мне,
мама
Don't
call
me,
mama
Я
сегодня
ночью
не
вернусь
Tonight,
I
won't
come
back,
it's
true,
I
guess
Облака
хмурятся,
нету
больше
мальчика
The
clouds
are
frowning,
the
boy
is
gone,
it
seems
Мокрая
улица,
платье
перепачканное
Wet
streets,
a
dress
stained
and
in
between
И
цветы
желтые
девочку
не
радуют
And
the
yellow
flowers
no
longer
bring
her
glee
Где
же
ты,
где
же
ты,
радуга?
Where
are
you,
where
are
you,
rainbow,
oh
where
can
you
be?
Где
же
ты,
где
же
ты,
радуга?
Where
are
you,
where
are
you,
rainbow,
oh
where
can
you
be?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Облака
дата релиза
16-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.