Текст и перевод песни TARABAROVA - Хочу жити без війни
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хочу жити без війни
I Want To Live Without War
Хочу
жити
без
війни
I
want
to
live
without
war
Хочу
так,
хочу
я
жити
без
вини
I
want
to
live
without
guilt
Ми
намалюєм
світ
де
ми
We
will
draw
a
world
where
we
Разом
будем
жити
без
війни.
Will
live
together
without
war.
Хто
як
не
ми
станем
пліч
о
пліч
до
бою
Who
but
us
will
stand
shoulder
to
shoulder
in
battle
Хто
як
не
ми,
хто
як
не
ми
Who
but
us,
who
but
us
Хто
як
не
ми,
руки
тримай
я
с
тобою
Who
but
us,
hold
my
hand,
I'm
with
you
Хто
як
не
ми,
хто
як
не
ми
Who
but
us,
who
but
us
Біль
серце
розриває
Pain
breaks
my
heart
Війна
синів
не
повертає
War
does
not
return
sons
Руйную
все,
жалю
не
знає
не
хочу
війни
I
destroy
everything,
I
know
no
pity
I
don't
want
war
Ааа
годі
вже
крові
досить
Enough
blood
already
Втомила
нас
безжальна
осінь
The
relentless
autumn
has
tired
us
Корупці
схем,
брехні
зради
досить
хто
як
не
ми
Enough
of
corruption,
lies,
betrayal
Who
but
us
Хочу
жити
без
війни
I
want
to
live
without
war
Хочу
так,
хочу
я
жити
без
вини
I
want
to
live
without
guilt
Ми
намалюєм
світ
де
ми
We
will
draw
a
world
where
we
Разом
будем
жити
без
війни.
Will
live
together
without
war.
Зможемо
ми
волю
свою
відстояти
We
will
be
able
to
defend
our
freedom
Зможе
мо
ми,
зможемо
ми
We
will,
we
will
Зможемо
ми,
зло
кинути
за
грати
We
will
be
able
to
throw
evil
behind
bars
Зможе
мо
ми,
зможемо
ми
We
will,
we
will
Вчора
були
братами
сьогодні
стали
ворогами
Yesterday
we
were
brothers
today
we
are
enemies
Навіщо
ж
так
має
бути
вихід
не
хочу
війни
Why
should
it
be
like
this
I
don't
want
war
Годі
вже
чуєшь
досить,
для
матерів
двох
соних
досить.
Enough
already,
you
hear
me
enough,
for
the
mothers
of
two
sons
enough.
Над
головою
градів
досить,
насиля
спини
Enough
of
the
hail
over
our
heads,
enough
of
the
violence
Зможемо
ми
волю
свою
відстояти
We
will
be
able
to
defend
our
freedom
Зможе
мо
ми,
зможемо
ми
We
will,
we
will
Зможемо
ми,
зло
кинути
за
грати
We
will
be
able
to
throw
evil
behind
bars
Зможе
мо
ми,
зможемо
ми
We
will,
we
will
Вчора
були
братами
сьогодні
стали
ворогами
Yesterday
we
were
brothers
today
we
are
enemies
Навіщо
ж
так
має
бути
вихід
не
хочу
війни
Why
should
it
be
like
this
I
don't
want
war
Годі
вже
чуєшь
досить,
для
матерів
двох
соних
досить.
Enough
already,
you
hear
me
enough,
for
the
mothers
of
two
sons
enough.
Над
головою
градів
досить,
насиля
спини.
Enough
of
the
hail
over
our
heads,
enough
of
the
violence.
Хочу
жити
без
війни
I
want
to
live
without
war
Хочу
так,
хочу
я
жити
без
вини
I
want
to
live
without
guilt
Ми
намалюєм
світ
де
ми
We
will
draw
a
world
where
we
Разом
будем
жити
без
війни
Will
live
together
without
war
Хочу
жити
без
війни
I
want
to
live
without
war
Хочу
так,
хочу
я
жити
без
вини
I
want
to
live
without
guilt
Ми
намалюєм
світ
де
ми
We
will
draw
a
world
where
we
Разом
будем
жити
без
війни.
Will
live
together
without
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.