Сергей Шнуров - Люовь и боль - Из к/ф "Бумер" - перевод текста песни на немецкий




Люовь и боль - Из к/ф "Бумер"
Liebe und Schmerz - Aus dem Film "Bumer"
Любовь и боль, любовь и боль
Liebe und Schmerz, Liebe und Schmerz
Покой и бой, покой и бой
Ruhe und Kampf, Ruhe und Kampf
Я как любой, я как любой
Ich, wie jeder, ich, wie jeder
Несу с собой, несу с собой
Trage bei mir, trage bei mir
Любовь и боль, любовь и боль
Liebe und Schmerz, Liebe und Schmerz
Покой и бой, покой и бой
Ruhe und Kampf, Ruhe und Kampf
Я как любой, я как любой
Ich, wie jeder, ich, wie jeder
Несу с собой, несу с собой
Trage bei mir, trage bei mir
Любовь и боль, покой и бой
Liebe und Schmerz, Ruhe und Kampf
Я как любой, несу с собой
Ich, wie jeder, trage bei mir
День, похожий на ночь
Einen Tag, der der Nacht gleicht,
Точь-в-точь
Haargenau
Ночь, день, свет, тень
Nacht, Tag, Licht, Schatten
И я между ними - оборотень
Und ich dazwischen ein Werwolf
День, похожий на ночь
Ein Tag, der der Nacht gleicht,
Точь-в-точь
Haargenau
Любовь и боль, любовь и боль
Liebe und Schmerz, Liebe und Schmerz
Покой и бой, покой и бой
Ruhe und Kampf, Ruhe und Kampf
Я как любой, я как любой
Ich, wie jeder, ich, wie jeder
Несу с собой, несу с собой
Trage bei mir, trage bei mir
Любовь и боль, любовь и боль
Liebe und Schmerz, Liebe und Schmerz
Покой и бой, покой и бой
Ruhe und Kampf, Ruhe und Kampf
Я как любой, я как любой
Ich, wie jeder, ich, wie jeder
Несу с собой, несу с собой
Trage bei mir, trage bei mir
Игры света в тень
Spiele des Lichts im Schatten
Ночь меняет день
Die Nacht wechselt den Tag
День меняет ночь
Der Tag wechselt die Nacht
Точь-в-точь
Haargenau
Ночь, день, свет, тень
Nacht, Tag, Licht, Schatten
И я между ними оборотень
Und ich dazwischen ein Werwolf
Ночь, похожая на день
Eine Nacht, die dem Tag gleicht
Свет отбрасывает тень
Das Licht wirft Schatten





Авторы: шнуров с. в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.