Текст и перевод песни Сергей Бабкин - Дихай повільно
Дихай повільно
Breathe Slowly
Навіть
манекен,
відчуває
на
собі
одяг
Even
a
mannequin
feels
the
clothes
on
its
skin,
Яскравий
хеппі
енд,
поки
що
незмінно
в
моді
A
bright
happy
ending
is
still
in
fashion.
Крилам
пасує
птах,
уява
провокує
мрію
Wings
suit
a
bird,
imagination
provokes
a
dream,
Якщо
раптом
зірве
дах
If
the
roof
suddenly
blows
off,
Спалах
сонця
дім
зігріє
The
sun's
flash
will
warm
the
house.
У
цьому
світі
кожному
з
нас,
In
this
world,
to
each
of
us,
все
може
здаватися
дивним.
Everything
may
seem
strange.
Але
не
витримує
час,
нічого
постійного
But
time
cannot
withstand,
nothing
is
permanent,
Все
що
було
в
світі
до
нас
Everything
that
was
in
the
world
before
us,
і
досі
залишається
спільним.
Still
remains
shared.
Доки
промінь
любові
не
згас,
As
long
as
the
ray
of
love
doesn't
fade,
Дихай
повільно,
дихай
повільно,
дихай
повільно,
дихай
повільно!
Breathe
slowly,
breathe
slowly,
breathe
slowly,
breathe
slowly!
Сонячний
павук,
обплутує
все
навколо.
The
sun
spider
entangles
everything
around,
Сплетіння
наших
рук,
не
розв'язати
ніколи
The
interlacing
of
our
hands,
can
never
be
untied,
Кожен
новий
день
вітай,
Greet
each
new
day,
не
підозрюючи
що
він
готує
Without
suspecting
what
it
holds,
Світогляд
поглядом
з'єднай,
Connect
your
worldview
with
your
gaze,
побачиш
як
він
усе
розфарбує
You'll
see
how
it
colors
everything.
У
цьому
світі
кожному
з
нас,
In
this
world,
to
each
of
us,
Все
може
здаватися
дивним,
Everything
may
seem
strange,
Але
не
витримує
час,
нічого
постійного
But
time
cannot
withstand,
nothing
is
permanent,
Все
що
було
в
світі
до
нас
Everything
that
was
in
the
world
before
us,
І
досі
залишається
спільним.
Still
remains
shared.
Доки
промінь
любові
не
згас,
As
long
as
the
ray
of
love
doesn't
fade,
Дихай
повільно,
дихай
повільно,
дихай
повільно,
дихай
повільно!
Breathe
slowly,
breathe
slowly,
breathe
slowly,
breathe
slowly!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.