Ты
такая
счастливая
Du
bist
so
glücklich,
В
новой
форме
красивая
so
schön
in
der
neuen
Uniform.
Все
тобою
любуются
Alle
bewundern
dich,
Пассажиры
спешат
на
борт
die
Passagiere
eilen
an
Bord.
Поцелуй
на
прощание
Ein
Abschiedskuss,
И
не
скоро
свидание
und
das
Wiedersehen
liegt
in
weiter
Ferne.
Рейс
обьявлен,
горят
огни
Der
Flug
wurde
angekündigt,
die
Lichter
brennen,
Нет
обратно
пути
es
gibt
keinen
Weg
zurück.
А
самолёты
в
небе
дома,
самолёты
в
небе
— птицы
Die
Flugzeuge
sind
im
Himmel
zu
Hause,
Flugzeuge
sind
wie
Vögel
am
Himmel.
На
земле
им
одиноко,
их
сердца
стальные
ждут
Auf
der
Erde
sind
sie
einsam,
ihre
stählernen
Herzen
warten
darauf,
Что
скоро
снова
смогут
скрыться
там,
за
облаками
dass
sie
bald
wieder
hinter
den
Wolken
verschwinden
können
И
тебя
опять
с
собою
в
небо
позовут
und
dich
wieder
mit
in
den
Himmel
nehmen.
Сочи,
Лондон,
Париж,
Москва
Sotschi,
London,
Paris,
Moskau
Чаще
видят
тебя,
чем
я
sehen
dich
öfter
als
ich.
И
признаюсь,
как
на
духу
Und
ich
gestehe,
wie
vor
Gott,
Что
скучаю,
ревную
и
жду
dass
ich
dich
vermisse,
eifersüchtig
bin
und
warte.
Как
же
хочется
иногда
Wie
sehr
wünsche
ich
mir
manchmal,
Мне
у
неба
украсть
тебя
dich
dem
Himmel
zu
stehlen,
Проводить
закат
или
встретить
рассвет
den
Sonnenuntergang
zu
verabschieden
oder
den
Sonnenaufgang
zu
begrüßen,
Но
тебя
рядом
нет
aber
du
bist
nicht
da.
Ведь
самолёты
в
небе
дома,
самолёты
в
небе
— птицы
Denn
Flugzeuge
sind
im
Himmel
zu
Hause,
Flugzeuge
sind
wie
Vögel
am
Himmel.
На
земле
им
одиноко,
их
сердца
стальные
ждут
Auf
der
Erde
sind
sie
einsam,
ihre
stählernen
Herzen
warten
darauf,
Что
скоро
снова
смогут
скрыться
там,
за
облаками
dass
sie
bald
wieder
hinter
den
Wolken
verschwinden
können
И
тебя
опять
с
собою
в
небо
позовут
und
dich
wieder
mit
in
den
Himmel
nehmen.
А
самолёты
в
небе
дома,
самолёты
в
небе
— птицы
Die
Flugzeuge
sind
im
Himmel
zu
Hause,
Flugzeuge
sind
wie
Vögel
am
Himmel.
На
земле
им
одиноко,
их
сердца
стальные
ждут
Auf
der
Erde
sind
sie
einsam,
ihre
stählernen
Herzen
warten
darauf,
Что
скоро
снова
смогут
скрыться,
там
за
облаками
dass
sie
bald
wieder
hinter
den
Wolken
verschwinden
können
И
тебя
опять
с
собою
в
небо
позовут
und
dich
wieder
mit
in
den
Himmel
nehmen.
И
тебя
опять
с
собою
в
небо
позовут
Und
dich
wieder
mit
in
den
Himmel
nehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ирина вальтер
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.