Седой - Наёмник в зелёном берете - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Седой - Наёмник в зелёном берете




Наёмник в зелёном берете
Mercenary in a Green Beret
Короткий сапог, карабин за плечами,
Short boots, carbine over your shoulders,
Уж сколько дорог шли, не спавши ночами,
So many roads traveled, not sleeping nights,
За кровь и пожарища ты не в ответе,
You are not responsible for the blood and fires,
Ведь ты лишь наёмник в зелёном берете.
After all, you are just a mercenary in a green beret.
Ну что же ты, парень, не жми на гашетку,
Well, why don't you, girl, pull the trigger?
Ведь в этой игре ты лишь марионетка,
After all, in this game you are just a pawn,
Сказали "направо": стреляешь направо,
They said "right": you shoot right,
Но кто тебе дал на то моральное право?
But who gave you the moral right to do so?
Тебя покупали, тебя продавали,
They bought you, they sold you,
Купили в Лаосе, продали в Израиле,
They bought you in Laos, sold you in Israel,
Горят в темноте чернокожие лица,
Black faces burn in the dark,
Афган и Ливан будут долго вам сниться...
Afghanistan and Lebanon will haunt you for a long time...
Ну что же ты, парень, не жми на гашетку,
Well, why don't you, girl, pull the trigger?
Ведь в этой игре ты лишь марионетка,
After all, in this game you are just a pawn,
Сказали "направо": стреляешь направо,
They said "right": you shoot right,
Но кто тебе дал на то моральное право?
But who gave you the moral right to do so?
Ну что же ты, парень, не жми на гашетку,
Well, why don't you, girl, pull the trigger?
Ведь в этой игре ты лишь марионетка,
After all, in this game you are just a pawn,
Весь мир для тебя уже сделался тиром,
The whole world has already become a shooting gallery for you,
И вот ты один стоишь перед миром!
And now you stand alone before the world!





Авторы: Sanya Karabakh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.