Вечером на лавочке
On a Bench in the Evening
Вечером
на
лавочке
парочка
сидит,
On
a
bench
in
the
evening,
a
couple
sits
so
tight,
Слышен
звон
тальяночки,
вся
деревня
спит.
Accordion
sounds
are
heard,
the
whole
village
sleeps
at
night.
Вань,
о
чем
ты
думаешь?
Мань,
о
чем
и
ты.
Vanya,
what
are
you
thinking?
Manya,
what
are
you
too?
Ох,
какие
пошлые
у
тебя
мечты.
Oh,
your
dreams
are
so
naughty,
it's
true.
Как
бы
мне
её
обнять,
How
would
I
embrace
her
tight,
Эх,
боюсь
ядрёна
мать,
Damn,
I'm
scared,
that's
right,
Я
ведь
женщин
никогда
не
обнимал.
I've
never
held
a
woman
in
my
life.
Как
рукам
я
волю
дам,
If
I
let
my
hands
go
wild,
Вдруг
получишь
по
рогам,
She
might
just
punch
me,
like
a
child,
Эх,
попалась
телка,
чёрт
её
побрал.
Oh,
this
chick
got
me
hooked,
damn
her
strife.
Эх,
попался
мне
чувак,
Oh,
I
got
this
dude
so
lame,
Как
пенёк
сидит,
вахлак,
Sits
like
a
stump,
what
a
shame,
И
на
плечи
мои
руки
не
кладёт.
And
doesn't
put
his
arms
around
my
frame.
Надо
как-то
намекнуть,
I
need
to
somehow
hint,
Может
носом
шмыгануть,
Maybe
sniffle
a
bit,
С
понтом,
я
замерзла,
он,
глядишь,
поймёт.
Pretend
I'm
freezing,
maybe
he'll
get
it.
Тут
мы
друг
друга
поняли
без
слов,
Then
we
understood
each
other
without
a
word,
Ведь
у
нас
очень
чистая
любовь.
'Cause
our
love
is
so
pure,
like
a
bird.
Нафига
слова
нам,
мы
и
так
поймём
Why
words,
we
understand
it
all,
То,
о
чём
думаем
ночью
мы
вдвоём.
What
we
think
of
at
night,
in
the
fall.
Так,
за
плечи
я
обнял,
So,
I
put
my
arm
around
her
back,
Аж
со
страху
навонял,
Scared
so
much,
I
almost
cracked,
Надо
дальше
продвигать
свои
дела.
Gotta
move
things
further,
that's
a
fact.
Мне
б
её
поцеловать,
I'd
love
to
kiss
her
sweet,
Так
она
по
роже
может
дать,
But
she
might
punch
me
in
the
heat,
Вдруг
она
еще
с
мужчиной
не
была.
What
if
she's
never
been
with
a
man,
complete?
Что
ж
и
будем
так
сидеть
So
we'll
just
sit
here
and
stare,
И
на
звездочки
смотреть,
At
the
stars
up
in
the
air,
Хоть
бы
в
щёчку
меня
чмокнул,
идиот.
He
could
at
least
peck
my
cheek,
I
swear.
Надо
голову
склонить,
I
need
to
tilt
my
head
so
low,
Губки
бантиком
сложить,
Pucker
my
lips,
just
so
you
know,
В
общем,
намекнуть,
а
он,
глядишь,
поймёт.
Basically
hint,
and
maybe
he'll
follow.
Тут
мы
друг
друга
поняли
без
слов,
Then
we
understood
each
other
without
a
word,
Ведь
у
нас
очень
чистая
любовь.
'Cause
our
love
is
so
pure,
like
a
bird.
Нафига
слова
нам,
мы
и
так
поймём
Why
words,
we
understand
it
all,
То,
о
чём
думаем
ночью
мы
вдвоём.
What
we
think
of
at
night,
in
the
fall.
Так
её
поцеловал,
So
I
kissed
her
with
a
sigh,
Правда,
дуба
чуть
не
дал,
Almost
fainted,
I
can't
lie,
Как
бы
вот
чего
с
ней
сделать,
вот
вопрос.
Now,
what
to
do
with
her,
that's
the
question,
why?
Надо
бы
её
раздеть,
I
should
undress
her,
it's
true,
А
потом
уж
и
впереть,
And
then
just
go
for
it,
boo,
Так
ведь
можно
получить
за
это
в
нос.
But
I
might
get
punched
for
that,
boo-hoo.
И
чего
сидит,
дурак,
Why's
he
just
sitting
there,
a
fool,
Не
осмелится
никак,
Doesn't
dare
to
break
the
rule,
Что
же
лифчик
на
спине
не
расстегнёт.
Why
won't
he
unhook
my
bra,
so
cool?
Надо
дать
ему
намёк,
I
need
to
give
him
a
sign,
Чтобы
он
со
мной
прилёг,
To
lay
down
with
me,
so
fine,
И
раздвинуть
ножки,
он,
глядишь,
поймёт.
And
spread
my
legs,
maybe
he'll
get
the
line.
Тут
мы
друг
друга
поняли
без
слов,
Then
we
understood
each
other
without
a
word,
Ведь
у
нас
очень
чистая
любовь.
'Cause
our
love
is
so
pure,
like
a
bird.
Нафига
слова
нам,
мы
и
так
поймём
Why
words,
we
understand
it
all,
То,
о
чём
думаем
ночью
мы
вдвоём
What
we
think
of
at
night,
in
the
fall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.