Пусть
мы
грязные,
голодные,
оборванные,
хой!
Let
us
be
filthy,
hungry,
ragged,
hey!
По
мы
по
уши
уж
сыты
истребительной
войной,
We're
sick
to
death
of
this
war
of
extermination,
Мы
не
ждём
пока
вражине
стукнет
в
голову
моча,
We
won't
wait
for
the
enemy
to
lose
their
mind,
Свято
чтим
мы
наставления
Леонида
Ильича:
We
hold
sacred
the
teachings
of
Leonid
Ilyich:
Он
гутарил
нам
о
том:
He
used
to
tell
us:
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Мы
согласны
жрать
помои,
мы
согласны
пить
мочу,
We're
willing
to
eat
slop,
we're
willing
to
drink
piss,
Мы
согласны
лизать
ноги
пидарасу-стукачу,
We're
willing
to
lick
the
boots
of
a
snitch
bastard,
Мы
согласны
жить
в
общагах,
нам
не
надо
ни
хрена,
We're
willing
to
live
in
dorms,
we
don't
need
anything,
И
любой
мы
жизни,
рады
только
б
не
пришла
война,
And
we're
happy
with
any
life,
as
long
as
the
war
doesn't
come,
И
народу
наплевать:
Тьфу!
And
the
people
don't
care:
Ugh!
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Мы
согласны
в
фонды
"мира"
всю
зарплату
отдавать,
We're
willing
to
give
all
our
salary
to
the
"peace"
funds,
Мы
согласны
за
копейки
в
мыле
каждый
день
пахать,
We're
willing
to
work
our
asses
off
every
day
for
pennies,
Нам
плевать
на
неудобства
- будем
жить,
как
скажут
нам,
We
don't
care
about
discomfort
- we'll
live
as
they
tell
us,
Будем
все
ходить
в
теплушках,
лишь
бы
сгинула
война.
We'll
all
ride
in
cattle
cars,
as
long
as
the
war
disappears.
И
народу
наплевать,
And
the
people
don't
care,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Только
б
не
было
войны,
If
only
there
was
no
war,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.