Сектор Газа - Война - перевод текста песни на английский

Война - Сектор Газаперевод на английский




Война
The War
Пусть мы грязные, голодные, оборванные, хой!
Let us be filthy, hungry, ragged, hey!
По мы по уши уж сыты истребительной войной,
We're sick to death of this war of extermination,
Мы не ждём пока вражине стукнет в голову моча,
We won't wait for the enemy to lose their mind,
Свято чтим мы наставления Леонида Ильича:
We hold sacred the teachings of Leonid Ilyich:
Он гутарил нам о том:
He used to tell us:
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
О-о-ой!
Oh-oh-oh!
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
О-о-ой!
Oh-oh-oh!
Мы согласны жрать помои, мы согласны пить мочу,
We're willing to eat slop, we're willing to drink piss,
Мы согласны лизать ноги пидарасу-стукачу,
We're willing to lick the boots of a snitch bastard,
Мы согласны жить в общагах, нам не надо ни хрена,
We're willing to live in dorms, we don't need anything,
И любой мы жизни, рады только б не пришла война,
And we're happy with any life, as long as the war doesn't come,
И народу наплевать: Тьфу!
And the people don't care: Ugh!
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
О-о-ой!
Oh-oh-oh!
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
О-о-ой!
Oh-oh-oh!
Мы согласны в фонды "мира" всю зарплату отдавать,
We're willing to give all our salary to the "peace" funds,
Мы согласны за копейки в мыле каждый день пахать,
We're willing to work our asses off every day for pennies,
Нам плевать на неудобства - будем жить, как скажут нам,
We don't care about discomfort - we'll live as they tell us,
Будем все ходить в теплушках, лишь бы сгинула война.
We'll all ride in cattle cars, as long as the war disappears.
И народу наплевать,
And the people don't care,
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
Только б не было войны,
If only there was no war,
О-о-ой!
Oh-oh-oh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.