Свидание
назначила
ты
мне,
You
set
a
date
for
me,
На
шесть
часов,
все
было
как
во
сне,
At
six
o'clock,
it
felt
like
a
dream,
Я
целый
день
подряд
утюжил
свой
наряд,
I
ironed
my
outfit
all
day
long,
Чтобы
смотреться
как
ведущий
передачи
Взгляд.
To
look
like
the
host
of
the
"Vzglyad"
show.
Надел
пиджак
и
галстук
завязал,
I
put
on
my
jacket
and
tied
my
tie,
Свой
хаерок
культурно
причесал,
Combed
my
hair
in
a
civilized
style,
Когда
ж
тебя
я
ждал
и
о
любви
мечтал,
While
I
waited
for
you
and
dreamt
of
love,
Какой-то
голубь
сизокрылый
на
меня
накропал.
A
blue-winged
pigeon
crapped
on
me
from
above.
Голубь-голубь,
а-а-а!
Pigeon,
pigeon,
ah-ah-ah!
Прямо
сверху,
а-а-а!
Right
from
above,
ah-ah-ah!
На
башку
мне,
а-а-а!
On
my
head,
ah-ah-ah!
На
пиджак
мне,
а-а-а!
On
my
jacket,
ah-ah-ah!
Я
взял
кирпич
и
в
голубя
швырнул,
I
grabbed
a
brick
and
threw
it
at
the
pigeon,
Но
не
попал,
он
круто
ускользнул,
But
missed,
it
swiftly
dodged
my
mission,
Я
зеркало
достал
и
сам
себя
не
узнал,
I
took
out
a
mirror
and
couldn't
recognize
myself,
Через
помет
мне
голубь
сверху
привет
передал.
Through
its
droppings,
the
pigeon
sent
greetings
from
the
shelf.
Какой
кошмар,
какой
же
голубь
гад,
What
a
nightmare,
what
a
nasty
pigeon,
Он
обосрал
красивый
мой
наряд,
It
ruined
my
beautiful
attire,
a
true
villain,
Вонючий
птичий
кал,
с
моих
ушей
стекал,
Stinky
bird
poop
dripped
from
my
ears,
Как
мне
предстать
перед
тобою,
ведь
я
не
ожидал
что:
How
can
I
appear
before
you
like
this,
my
heart
filled
with
fears?
Голубь-голубь,
а-а-а!
Pigeon,
pigeon,
ah-ah-ah!
Прямо
сверху,
а-а-а!
Right
from
above,
ah-ah-ah!
На
башку
мне,
а-а-а!
On
my
head,
ah-ah-ah!
На
пиджак
мне,
а-а-а!
On
my
jacket,
ah-ah-ah!
Галопом
я
обратно
поскакал,
I
galloped
back
home
in
a
rush,
Стирать
пиджак,
он
сильно
провонял,
To
wash
my
jacket,
it
reeked
so
much,
И
смыв
с
ушей
говно
я
думал
об
одном,
Washing
the
crap
from
my
ears,
I
thought
only
one
thing,
Из-за
какой-то
птички
гадской
не
пойдем
мы
в
кино.
Because
of
some
nasty
bird,
our
movie
date
won't
take
wing.
А
ты
меня
час
целый
прождала,
And
you
waited
for
me
for
a
whole
hour,
Меня
кляня,
домой
ты
злой
ушла,
Cursing
me,
you
went
home
in
a
sour
mood,
with
a
glower,
А
я
не
виноват
что
это
голубь,
гад,
But
it's
not
my
fault,
it's
that
pigeon,
the
jerk,
Накакал
сверху
на
меня
и
был
наверное
рад
что:
He
crapped
on
me
from
above
and
probably
enjoyed
the
work:
Сверху-сверху,
а-а-а!
From
above,
from
above,
ah-ah-ah!
Прямо
сверху,
а-а-а!
Right
from
above,
ah-ah-ah!
На
башку
мне,
а-а-а!
On
my
head,
ah-ah-ah!
На
пиджак
мне,
а-а-а!
On
my
jacket,
ah-ah-ah!
Голубь-голубь,
а-а-а!
Pigeon,
pigeon,
ah-ah-ah!
Прямо-сверху,
а-а-а!
Right
from
above,
ah-ah-ah!
На
башку
мне,
а-а-а!
On
my
head,
ah-ah-ah!
В
мою
душу,
а-а-а!
In
my
soul,
ah-ah-ah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.