Илья Муромец
Ilya Muromets
Илья
выехал
погулять,
чтоб
врагам
накостылять,
Ilya
went
out
for
a
ride,
to
kick
some
enemy
hide,
Видит
камешек
стоит,
надпись
на
камню
блестит,
He
sees
a
stone
standing
there,
an
inscription
gleaming
fair,
Пойдёшь
прямо
- там
жена,
"Go
straight
- you'll
find
a
wife,"
Вправо
ход
- коню
хана,
"Turn
right
- your
horse
will
lose
its
life,"
Влево
ход
- будешь
убит,
"Turn
left
- you'll
meet
your
end,"
Илья
хер
почесал
о
щит.
Ilya
scratched
his
balls,
my
friend.
Илья
Муромец
- богатырь,
Ilya
Muromets
- a
mighty
knight,
Илья
Муромец
- всех
победил,
Ilya
Muromets
- victorious
in
every
fight,
Илья
Муромец
- защитит
Русский
народ,
Ilya
Muromets
- protector
of
the
Russian
land,
Илья
Муромец
- всех
забьёт.
Ilya
Muromets
- will
crush
them
with
his
hand.
Илья
пошёл
налево
- там
стоит
изба,
Ilya
went
left
- there
stands
a
hut,
А
в
избе
Баба-Яга,
And
inside,
Baba
Yaga,
what?
Он
её
нагнул
рачком,
He
bent
her
over,
right
on
the
spot,
Отодрал
и
всё
пучком.
Gave
her
a
good
seeing
to,
and
that's
that.
Илья
Муромец
- богатырь,
Ilya
Muromets
- a
mighty
knight,
Илья
Муромец
- всех
победил,
Ilya
Muromets
- victorious
in
every
fight,
Илья
Муромец
- защитит
Русский
народ,
Ilya
Muromets
- protector
of
the
Russian
land,
Илья
Муромец
- всех
забьёт.
Ilya
Muromets
- will
crush
them
with
his
hand.
Илья
пошёл
направо
- там
сидит
Соловей,
Ilya
went
right
- there
sits
Nightingale,
И
свистит
на
всех
людей,
Whistling
at
all
the
people,
what
a
tale,
- Хей,
Соловей!
Ты
со
мною
знаком?!
"Hey,
Nightingale!
Do
you
know
who
I
am?!"
- Ну
щас
ты
будешь
"петухом"!
"Well,
now
you'll
be
a
'rooster',
man!"
Илья
Муромец
- богатырь,
Ilya
Muromets
- a
mighty
knight,
Илья
Муромец
- всех
победил,
Ilya
Muromets
- victorious
in
every
fight,
Илья
Муромец
- защитит
Русский
народ,
Ilya
Muromets
- protector
of
the
Russian
land,
Илья
Муромец
- всех
забьёт.
Ilya
Muromets
- will
crush
them
with
his
hand.
Илья
пошёл
прямо
- там
сидит
жена,
Ilya
went
straight
- there
sits
a
wife,
А
на
хера
ж
ты
мне
нужна,
But
why
do
I
need
you
in
my
life?
Лучше
выпью
десять
чар,
I'd
rather
drink
ten
tankards
of
mead,
И
пойду
мудохать
татар.
And
go
kick
some
Tatar
ass
indeed.
Илья
Муромец
- богатырь,
Ilya
Muromets
- a
mighty
knight,
Илья
Муромец
- всех
победил,
Ilya
Muromets
- victorious
in
every
fight,
Илья
Муромец
- защитит
Русский
народ,
Ilya
Muromets
- protector
of
the
Russian
land,
Илья
Муромец
- всех
забьёт.
Ilya
Muromets
- will
crush
them
with
his
hand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.