Часы
пробили
40
раз
The
clock
struck
forty
times,
Кукушка
гаркнула
в
трубу
The
cuckoo
called
out
from
its
tube.
Мы
колем
вены
каждый
час
We
pierce
our
veins
every
hour,
Хоть
это
видел
я
в
гробу
Though
I'd
rather
see
it
in
my
tomb.
Меня
игла
пронзит
прямо
в
сердце
The
needle
pierces
my
heart
straight
through,
Меня
придавит
насмерть
колесо
The
wheel
crushes
me
to
death.
Косяк
мне
жгёт
глаза,
словно
солнце
The
joint
burns
my
eyes
like
the
sun,
И
красный
мак
сотрёт
меня
в
песок
And
the
red
poppy
grinds
me
into
sand.
Кто
там
кричит
в
густом
лесу?
Who
cries
out
in
the
thick
forest?
Наверно
леший
встал
давно
Perhaps
the
goblin
has
long
been
awake.
Я
наточил
свою
косу
I
sharpen
my
scythe,
Хоть
мне,
признаться,
всё
равно
Though,
to
be
honest,
I
don't
care.
Меня
игла
пронзит
прямо
в
сердце
The
needle
pierces
my
heart
straight
through,
Меня
придавит
насмерть
колесо
The
wheel
crushes
me
to
death.
Косяк
мне
жгёт
глаза,
словно
солнце
The
joint
burns
my
eyes
like
the
sun,
И
красный
мак
сотрёт
меня
в
песок
And
the
red
poppy
grinds
me
into
sand.
Мне
между
глаз
попал
бычок
A
cigarette
butt
landed
between
my
eyes,
Оставив
там
индийский
знак
Leaving
its
Indian
mark.
Закрою
двери
на
замок
I'll
lock
the
doors,
И
наберу
в
шприц
красный
мак
And
fill
the
syringe
with
red
poppy.
Меня
игла
пронзит
прямо
в
сердце
The
needle
pierces
my
heart
straight
through,
Меня
придавит
насмерть
колесо
The
wheel
crushes
me
to
death.
Косяк
мне
жгёт
глаза,
словно
солнце
The
joint
burns
my
eyes
like
the
sun,
И
красный
мак
сотрёт
меня
в
песок
And
the
red
poppy
grinds
me
into
sand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.