Текст и перевод песни Сергей Бабкин - Молоко
Зашел
в
тупик
–
I
reached
a
dead
end
–
Ни
выхода,
ни
входа.
No
exit,
no
entrance.
На
черной
лестнице
On
the
black
staircase,
До
неприличия
светло.
The
light
is
indecently
bright.
Затих
младенца
крик,
The
baby's
cry
has
subsided,
Да
кончилась
колода.
And
the
deck
has
run
out.
Осталось
на
лице
Only
shattered
glass
remains
Разбитое
стекло.
Upon
my
face.
Боялся
опоздать,
I
was
afraid
to
be
late,
Боялся,
не
успею
Afraid
I
wouldn't
make
it
in
time
И
белый
пароход
And
the
white
steamboat
Отчалит
без
меня.
Would
depart
without
me.
Хотел
упасть
на
хвост,
I
wanted
to
catch
the
tail
end,
Да
подлетела
злая
фея,
But
an
evil
fairy
flew
up,
Вцепилась
в
спину
мне
Clung
to
my
back
И
с
собою
унесла.
And
carried
me
away.
И
я
увидел
мир
And
I
saw
the
world
В
сиреневых
разводах.
In
lilac
swirls.
Где
мелко
– там
светло,
Where
it's
shallow
– it's
light,
А
чем
глубже,
тем
темней.
And
the
deeper,
the
darker.
Зеленый
поля,
Green
fields,
Да
извилистые
черные
дороги
And
winding
black
roads
И
белые
следы,
And
white
tracks,
Как
стаи
белых
голубей.
Like
flocks
of
white
doves.
Мне
стало
страшно
и
I
became
scared
and
Захотелось
опуститься
ниже,
Wanted
to
descend
lower,
Чтоб
рассмотреть
поближе,
To
get
a
closer
look,
А
после,
рассказать
своим,
And
then,
tell
my
loved
ones,
Но
злая
фея
тянет
вверх
But
the
evil
fairy
pulls
me
up
И
ветер
жадно
щеки
лижет
And
the
wind
eagerly
licks
my
cheeks
И
шепчет:
"Что
тебе
до
них?
And
whispers:
"What
do
you
care
about
them?
Подумай
о
себе".
Think
about
yourself".
Бей,
колокол,
Ring,
bell,
Дай
и
улетай
Give
and
fly
away
Бей,
колокол,
Ring,
bell,
Дай
и
улетай
Give
and
fly
away
Ногами
упираясь
в
облака,
Resting
my
feet
against
the
clouds,
Воздух
царапая
руками
Scratching
the
air
with
my
hands
Я
б
ухватился.
Мне
бы
только
край,
I
would
grab
on.
I
just
need
an
edge,
Но
здесь
таких
понятий
нет.
But
such
concepts
don't
exist
here.
Теперь
свет
исходил
от
звезд,
Now
the
light
emanated
from
the
stars,
Что
светятся
веками.
That
have
shone
for
centuries.
А
кроме
них
в
округе
ни
черта
And
besides
them,
there's
nothing
around
Зашли
за
чертову
черту.
We've
gone
beyond
the
devil's
line.
Уже
не
между,
но
Not
in
between
anymore,
but
Пока
еще
не
до…
Not
yet
there...
По
узким
коридорам
Through
narrow
corridors
Иных
миров,
бездонных
черных
дыр,
Of
other
worlds,
bottomless
black
holes,
Галактик
и
систем.
Galaxies
and
systems.
Несет
неладное
куда,
Carrying
me
somewhere
ominous,
Да,
уж,
наверное,
ни
к
дому.
Yes,
probably
not
home.
А,
может,
к
дому?
Or
maybe
home?
Все
может
быть.
Наверно,
ей
видней
Anything
is
possible.
I
guess
she
knows
better
Ей
видней.
She
knows
better.
Бей,
колокол,
Ring,
bell,
Дай
и
улетай
Give
and
fly
away
Бей,
колокол,
Ring,
bell,
Дай
и
улетай
Give
and
fly
away
Бей!
Бей!
Колокол.
Ring!
Ring!
Bell.
Лей!
Лей!
И
улетал
Pour!
Pour!
And
fly
away
Бей!
Бей!
Колокол.
Лей
молоко.
Ring!
Ring!
Bell.
Pour
milk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
STAR'YO
дата релиза
13-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.