Сергей Бабкин - Молоко - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Сергей Бабкин - Молоко




Молоко
Milk
Зашел в тупик
I reached a dead end
Ни выхода, ни входа.
No exit, no entrance.
На черной лестнице
On the black staircase,
До неприличия светло.
The light is indecently bright.
Затих младенца крик,
The baby's cry has subsided,
Да кончилась колода.
And the deck has run out.
Осталось на лице
Only shattered glass remains
Разбитое стекло.
Upon my face.
Боялся опоздать,
I was afraid to be late,
Боялся, не успею
Afraid I wouldn't make it in time
И белый пароход
And the white steamboat
Отчалит без меня.
Would depart without me.
Хотел упасть на хвост,
I wanted to catch the tail end,
Да подлетела злая фея,
But an evil fairy flew up,
Вцепилась в спину мне
Clung to my back
И с собою унесла.
And carried me away.
И я увидел мир
And I saw the world
В сиреневых разводах.
In lilac swirls.
Где мелко там светло,
Where it's shallow it's light,
А чем глубже, тем темней.
And the deeper, the darker.
Зеленый поля,
Green fields,
Да извилистые черные дороги
And winding black roads
И белые следы,
And white tracks,
Как стаи белых голубей.
Like flocks of white doves.
Мне стало страшно и
I became scared and
Захотелось опуститься ниже,
Wanted to descend lower,
Чтоб рассмотреть поближе,
To get a closer look,
А после, рассказать своим,
And then, tell my loved ones,
Но злая фея тянет вверх
But the evil fairy pulls me up
И ветер жадно щеки лижет
And the wind eagerly licks my cheeks
И шепчет: "Что тебе до них?
And whispers: "What do you care about them?
Подумай о себе".
Think about yourself".
Бей, колокол,
Ring, bell,
Лей молоко.
Pour milk.
Дай и улетай
Give and fly away
Бей, колокол,
Ring, bell,
Лей молоко.
Pour milk.
Дай и улетай
Give and fly away
Ногами упираясь в облака,
Resting my feet against the clouds,
Воздух царапая руками
Scratching the air with my hands
Я б ухватился. Мне бы только край,
I would grab on. I just need an edge,
Но здесь таких понятий нет.
But such concepts don't exist here.
Теперь свет исходил от звезд,
Now the light emanated from the stars,
Что светятся веками.
That have shone for centuries.
А кроме них в округе ни черта
And besides them, there's nothing around
Зашли за чертову черту.
We've gone beyond the devil's line.
Уже не между, но
Not in between anymore, but
Пока еще не до…
Not yet there...
По узким коридорам
Through narrow corridors
Иных миров, бездонных черных дыр,
Of other worlds, bottomless black holes,
Галактик и систем.
Galaxies and systems.
Несет неладное куда,
Carrying me somewhere ominous,
Да, уж, наверное, ни к дому.
Yes, probably not home.
А, может, к дому?
Or maybe home?
Все может быть. Наверно, ей видней
Anything is possible. I guess she knows better
Ей видней.
She knows better.
Бей, колокол,
Ring, bell,
Лей молоко.
Pour milk.
Дай и улетай
Give and fly away
Бей, колокол,
Ring, bell,
Лей молоко.
Pour milk.
Дай и улетай
Give and fly away
Бей! Бей! Колокол.
Ring! Ring! Bell.
Лей! Лей! И улетал
Pour! Pour! And fly away
Бей! Бей! Колокол. Лей молоко.
Ring! Ring! Bell. Pour milk.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.