Хочется жить
Ich will leben
А
всё-таки,
всё-таки
хочется
жить
Und
trotzdem,
trotzdem
will
ich
leben
Даже
когда
окончательно
ясно
Auch
wenn
es
endgültig
klar
ist
Что
выдуманные
тобой
миражи
Dass
die
von
dir
erdachten
Luftspiegelungen
Скоро
погаснут,
скоро
погаснут
Bald
erlöschen,
bald
erlöschen
Гаснут
— и
значит,
к
началу
пути
Erlöschen
– und
das
bedeutet,
zum
Anfang
des
Weges
Снова
ты
брошен,
а
путь
давно
начат
Bist
du
wieder
geworfen,
und
der
Weg
ist
längst
begonnen
Трудно,
и
всё-таки
надо
идти
Es
ist
schwer,
und
trotzdem
muss
man
gehen
Хочется
жить,
невозможно
иначе
Ich
will
leben,
anders
geht
es
nicht
Хочется,
хочется
жить,
невозможно
иначе
Ich
will,
ich
will
leben,
anders
geht
es
nicht
Хочется,
хочется
жить,
даже
если
ты
плачешь
Ich
will,
ich
will
leben,
auch
wenn
du
weinst,
meine
Liebe
А
всё-таки,
всё-таки
хочется
петь
Und
trotzdem,
trotzdem
will
ich
singen
Даже
когда
в
сердце
песням
нет
места
Auch
wenn
im
Herzen
kein
Platz
für
Lieder
ist
Только
б
не
сдаться
и
только
б
успеть
Nur
nicht
aufgeben
und
nur
noch
schaffen
Спеть
свою
самую
главную
песню
Mein
wichtigstes
Lied
zu
singen
А
всё-таки,
всё-таки
хочется
взять
Und
trotzdem,
trotzdem
will
ich
nehmen
Мир
окружающий
в
долг
под
проценты
Die
umgebende
Welt
als
Kredit
mit
Zinsen
И,
на
ладонях
держа,
осязать
Und,
auf
den
Handflächen
haltend,
erfühlen
Спящих
дыхание
и
пульс
континентов
Den
Atem
der
Schlafenden
und
den
Puls
der
Kontinente
Хочется,
хочется
жить,
невозможно
иначе
Ich
will,
ich
will
leben,
anders
geht
es
nicht
Хочется,
хочется
жить,
даже
если
ты
плачешь
Ich
will,
ich
will
leben,
auch
wenn
du
weinst,
meine
Liebe
Хочется,
хочется
жить,
невозможно
иначе
Ich
will,
ich
will
leben,
anders
geht
es
nicht
Хочется,
хочется
жить,
даже
если
ты
плачешь
Ich
will,
ich
will
leben,
auch
wenn
du
weinst,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бобунец с.с., арон крупп
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.