Sergey Bobunets - Хочется жить - перевод текста песни на немецкий

Хочется жить - Сергей Бобунецперевод на немецкий




Хочется жить
Ich will leben
А всё-таки, всё-таки хочется жить
Und trotzdem, trotzdem will ich leben
Даже когда окончательно ясно
Auch wenn es endgültig klar ist
Что выдуманные тобой миражи
Dass die von dir erdachten Luftspiegelungen
Скоро погаснут, скоро погаснут
Bald erlöschen, bald erlöschen
Гаснут и значит, к началу пути
Erlöschen und das bedeutet, zum Anfang des Weges
Снова ты брошен, а путь давно начат
Bist du wieder geworfen, und der Weg ist längst begonnen
Трудно, и всё-таки надо идти
Es ist schwer, und trotzdem muss man gehen
Хочется жить, невозможно иначе
Ich will leben, anders geht es nicht
Хочется, хочется жить, невозможно иначе
Ich will, ich will leben, anders geht es nicht
Хочется, хочется жить, даже если ты плачешь
Ich will, ich will leben, auch wenn du weinst, meine Liebe
А всё-таки, всё-таки хочется петь
Und trotzdem, trotzdem will ich singen
Даже когда в сердце песням нет места
Auch wenn im Herzen kein Platz für Lieder ist
Только б не сдаться и только б успеть
Nur nicht aufgeben und nur noch schaffen
Спеть свою самую главную песню
Mein wichtigstes Lied zu singen
А всё-таки, всё-таки хочется взять
Und trotzdem, trotzdem will ich nehmen
Мир окружающий в долг под проценты
Die umgebende Welt als Kredit mit Zinsen
И, на ладонях держа, осязать
Und, auf den Handflächen haltend, erfühlen
Спящих дыхание и пульс континентов
Den Atem der Schlafenden und den Puls der Kontinente
Хочется, хочется жить, невозможно иначе
Ich will, ich will leben, anders geht es nicht
Хочется, хочется жить, даже если ты плачешь
Ich will, ich will leben, auch wenn du weinst, meine Liebe
Хочется, хочется жить, невозможно иначе
Ich will, ich will leben, anders geht es nicht
Хочется, хочется жить, даже если ты плачешь
Ich will, ich will leben, auch wenn du weinst, meine Liebe





Авторы: бобунец с.с., арон крупп


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.