Кем
бы
я
был,
кем
бы
я
стал,
если
б
не
было
неба?
Wer
wäre
ich,
zu
wem
wäre
ich
geworden,
wenn
es
den
Himmel
nicht
gäbe?
Все
бы
терпели,
а
я
бы
устал
от
этого
бега
Alle
würden
es
ertragen,
aber
ich
wäre
von
diesem
Lauf
müde
geworden.
Я
б
утонул
в
дурных
новостях
и
нудных
беседах
Ich
wäre
in
schlechten
Nachrichten
und
langweiligen
Gesprächen
ertrunken.
Все
бы
страдали,
а
я
бы
молчал,
если
б
не
было
неба
Alle
würden
leiden,
aber
ich
hätte
geschwiegen,
wenn
es
den
Himmel
nicht
gäbe.
Кап-кап,
по
капле
падает
счастье
Tropf-tropf,
tropfenweise
fällt
das
Glück.
Кап-кап,
по
капле
пролетают
дни
Tropf-tropf,
tropfenweise
vergehen
die
Tage.
Если
б
я
мог
вместо
тебя
умереть
по
весне
Wenn
ich
an
deiner
Stelle
im
Frühling
sterben
könnte.
Сытые
люди
лежат
вдоль
дорог,
только
я
на
кресте
Satte
Menschen
liegen
an
den
Straßenrändern,
nur
ich
bin
am
Kreuz.
Я
бы
оставил
автограф
тебе
кровью
на
белом
листе
Ich
würde
dir
ein
Autogramm
mit
Blut
auf
ein
weißes
Blatt
hinterlassen.
Я
бы
жил
вечно,
если
б
я
смог
умереть
по
весне
Ich
würde
ewig
leben,
wenn
ich
im
Frühling
sterben
könnte.
Кап-кап,
по
капле
падает
счастье
Tropf-tropf,
tropfenweise
fällt
das
Glück.
Кап-кап,
по
капле
пролетают
дни
Tropf-tropf,
tropfenweise
vergehen
die
Tage.
Кап-кап,
по
капле
падает
счастье
Tropf-tropf,
tropfenweise
fällt
das
Glück.
Кап-кап,
по
капле
пролетают
дни
Tropf-tropf,
tropfenweise
vergehen
die
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бобунец с.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.