Sergey Bobunets - Спасаю Мир (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий




Спасаю Мир (Acoustic Version)
Ich rette die Welt (Akustikversion)
Каждое утро я встаю
Jeden Morgen stehe ich auf
И смотрю в окно
Und schaue aus dem Fenster
Солнце, дождь или снег
Sonne, Regen oder Schnee
Мне нравится это кино
Ich mag diesen Film
Каждый вечер я
Jeden Abend
Встречаю закат
Erlebe ich den Sonnenuntergang
Я слежу за тем
Ich passe auf,
Чтобы звёзды вернулись назад
Dass die Sterne zurückkehren
Безжалостных поп-групп
Gnadenlose Popgruppen
Засоряют эфир
Verschmutzen den Äther
Я просто спасаю Мир
Ich rette einfach die Welt
Каждый день я смотрю
Jeden Tag achte ich darauf
Чтобы волны сложились в прибой
Dass die Wellen sich zur Brandung formen
Море любит меня
Das Meer liebt mich
Море молча говорит со мной
Das Meer spricht schweigend mit mir
Лучи солнца вокруг
Sonnenstrahlen um mich herum
Лучи солнца во мне
Sonnenstrahlen in mir
Они знают всё
Sie wissen alles
О любви и красоте
Über Liebe und Schönheit
Безжалостных поп-групп
Gnadenlose Popgruppen
Засоряют эфир
Verschmutzen den Äther
Я просто спасаю Мир
Ich rette einfach die Welt
По ночам со Вселенной
Nachts mit dem Universum
Мы играем в игру
Spielen wir ein Spiel
Мне нравится верить
Ich glaube gerne
Что я никогда не умру
Dass ich niemals sterben werde
На моём горизонте всегда
An meinem Horizont sind immer
Пики горных вершин
Die Gipfel der Berge
Я знаю, что я никогда
Ich weiß, dass ich niemals
Не останусь один
Allein sein werde
Безжалостных поп-групп
Gnadenlose Popgruppen
Засоряют эфир
Verschmutzen den Äther
Я просто спасаю Мир
Ich rette einfach die Welt
Безжалостных поп-групп
Gnadenlose Popgruppen
Засоряют эфир
Verschmutzen den Äther
Я просто спасаю Мир
Ich rette einfach die Welt





Авторы: бобунец сергей станиславович, лекомцев константин юрьевич, ротов николай николаевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.