Спасаю Мир (Acoustic Version)
Ich rette die Welt (Akustikversion)
Каждое
утро
я
встаю
Jeden
Morgen
stehe
ich
auf
И
смотрю
в
окно
Und
schaue
aus
dem
Fenster
Солнце,
дождь
или
снег
Sonne,
Regen
oder
Schnee
Мне
нравится
это
кино
Ich
mag
diesen
Film
Каждый
вечер
я
Jeden
Abend
Встречаю
закат
Erlebe
ich
den
Sonnenuntergang
Я
слежу
за
тем
Ich
passe
auf,
Чтобы
звёзды
вернулись
назад
Dass
die
Sterne
zurückkehren
Безжалостных
поп-групп
Gnadenlose
Popgruppen
Засоряют
эфир
Verschmutzen
den
Äther
Я
просто
спасаю
Мир
Ich
rette
einfach
die
Welt
Каждый
день
я
смотрю
Jeden
Tag
achte
ich
darauf
Чтобы
волны
сложились
в
прибой
Dass
die
Wellen
sich
zur
Brandung
formen
Море
любит
меня
Das
Meer
liebt
mich
Море
молча
говорит
со
мной
Das
Meer
spricht
schweigend
mit
mir
Лучи
солнца
вокруг
Sonnenstrahlen
um
mich
herum
Лучи
солнца
во
мне
Sonnenstrahlen
in
mir
Они
знают
всё
Sie
wissen
alles
О
любви
и
красоте
Über
Liebe
und
Schönheit
Безжалостных
поп-групп
Gnadenlose
Popgruppen
Засоряют
эфир
Verschmutzen
den
Äther
Я
просто
спасаю
Мир
Ich
rette
einfach
die
Welt
По
ночам
со
Вселенной
Nachts
mit
dem
Universum
Мы
играем
в
игру
Spielen
wir
ein
Spiel
Мне
нравится
верить
Ich
glaube
gerne
Что
я
никогда
не
умру
Dass
ich
niemals
sterben
werde
На
моём
горизонте
всегда
An
meinem
Horizont
sind
immer
Пики
горных
вершин
Die
Gipfel
der
Berge
Я
знаю,
что
я
никогда
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
Не
останусь
один
Allein
sein
werde
Безжалостных
поп-групп
Gnadenlose
Popgruppen
Засоряют
эфир
Verschmutzen
den
Äther
Я
просто
спасаю
Мир
Ich
rette
einfach
die
Welt
Безжалостных
поп-групп
Gnadenlose
Popgruppen
Засоряют
эфир
Verschmutzen
den
Äther
Я
просто
спасаю
Мир
Ich
rette
einfach
die
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бобунец сергей станиславович, лекомцев константин юрьевич, ротов николай николаевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.