Мы
с
тобой
знакомы
много
лет
Wir
kennen
uns
seit
vielen
Jahren
Но
тебя
со
мною
рядом
нет
Aber
du
bist
nicht
an
meiner
Seite
Ты,
как
всегда,
мимо
пройдя
Du,
wie
immer,
gehst
vorbei
Сухо
мне
скажешь
привет!
Sagst
mir
trocken
Hallo!
В
школе
был
влюблен
в
тебя
весь
класс
In
der
Schule
war
die
ganze
Klasse
in
dich
verliebt
За
тебя
я
дрался
много
раз
Ich
habe
mich
oft
für
dich
geprügelt
Годы
прошли,
мы
подросли
Die
Jahre
vergingen,
wir
wurden
erwachsen
И
стена
между
нами
сейчас
Und
jetzt
ist
eine
Mauer
zwischen
uns
На
десять
лет
назад
унесите
меня,
года
Oh
Jahre,
tragt
mich
zehn
Jahre
zurück
К
девчонке,
что
люблю,
я
не
успел
сказать
Zu
dem
Mädchen,
das
ich
liebe,
dem
ich
es
nicht
sagen
konnte
Все
эти
десять
лет
я
мечтал
только
о
тебе
All
diese
zehn
Jahre
habe
ich
nur
von
dir
geträumt
Позволь
хотя
бы
мне
услышать
твой
привет,
привет
Lass
mich
wenigstens
dein
Hallo
hören,
Hallo
Часто
вижу
я
тебя
с
другим
Oft
sehe
ich
dich
mit
einem
anderen
Жизни
ход,
увы,
необратим
Der
Lauf
des
Lebens
ist
leider
unumkehrbar
Зла
не
держу,
только
твержу
Ich
hege
keinen
Groll,
ich
sage
nur
immer
wieder
Пусть
повезёт
тебе
с
ним
Mögest
du
Glück
mit
ihm
haben
Я
хочу
быстрей
тебя
забыть
Ich
will
dich
schneller
vergessen
Но
забыть
трудней,
чем
полюбить
Aber
vergessen
ist
schwerer
als
lieben
Ночью
во
сне
снишься
ты
мне
Nachts
im
Traum
erscheinst
du
mir
Что
мне
делать,
скажи,
как
мне
быть?
Was
soll
ich
tun,
sag,
wie
soll
ich
sein?
На
десять
лет
назад
унесите
меня,
года
Oh
Jahre,
tragt
mich
zehn
Jahre
zurück
К
девчонке,
что
люблю,
я
не
успел
сказать
Zu
dem
Mädchen,
das
ich
liebe,
dem
ich
es
nicht
sagen
konnte
Все
эти
десять
лет
я
мечтал
только
о
тебе
All
diese
zehn
Jahre
habe
ich
nur
von
dir
geträumt
Позволь
хотя
бы
мне
услышать
твой
привет,
привет
Lass
mich
wenigstens
dein
Hallo
hören,
Hallo
На
десять
лет
назад
унесите
меня
года
Oh
Jahre,
tragt
mich
zehn
Jahre
zurück
К
девчонке,
что
люблю,
я
не
успел
сказать
Zu
dem
Mädchen,
das
ich
liebe,
dem
ich
es
nicht
sagen
konnte
Все
эти
десять
лет
я
мечтал
только
о
тебе
All
diese
zehn
Jahre
habe
ich
nur
von
dir
geträumt
Позволь
хотя
бы
мне
услышать
твой
привет
Lass
mich
wenigstens
dein
Hallo
hören
На
десять
лет
назад
унесите
меня,
года
Oh
Jahre,
tragt
mich
zehn
Jahre
zurück
К
девчонке,
что
люблю,
я
не
успел
сказать
Zu
dem
Mädchen,
das
ich
liebe,
dem
ich
es
nicht
sagen
konnte
Все
эти
десять
лет
я
мечтал
только
о
тебе
All
diese
zehn
Jahre
habe
ich
nur
von
dir
geträumt
Позволь
хотя
бы
мне
услышать
твой
привет,
привет
Lass
mich
wenigstens
dein
Hallo
hören,
Hallo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жуков с.
Альбом
Медляки
дата релиза
30-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.