Сергей Жуков - Десять лет - перевод текста песни на немецкий

Десять лет - Сергей Жуковперевод на немецкий




Десять лет
Zehn Jahre
Мы с тобой знакомы много лет
Wir kennen uns seit vielen Jahren
Но тебя со мною рядом нет
Aber du bist nicht an meiner Seite
Ты, как всегда, мимо пройдя
Du, wie immer, gehst vorbei
Сухо мне скажешь привет!
Sagst mir trocken Hallo!
В школе был влюблен в тебя весь класс
In der Schule war die ganze Klasse in dich verliebt
За тебя я дрался много раз
Ich habe mich oft für dich geprügelt
Годы прошли, мы подросли
Die Jahre vergingen, wir wurden erwachsen
И стена между нами сейчас
Und jetzt ist eine Mauer zwischen uns
На десять лет назад унесите меня, года
Oh Jahre, tragt mich zehn Jahre zurück
К девчонке, что люблю, я не успел сказать
Zu dem Mädchen, das ich liebe, dem ich es nicht sagen konnte
Все эти десять лет я мечтал только о тебе
All diese zehn Jahre habe ich nur von dir geträumt
Позволь хотя бы мне услышать твой привет, привет
Lass mich wenigstens dein Hallo hören, Hallo
Часто вижу я тебя с другим
Oft sehe ich dich mit einem anderen
Жизни ход, увы, необратим
Der Lauf des Lebens ist leider unumkehrbar
Зла не держу, только твержу
Ich hege keinen Groll, ich sage nur immer wieder
Пусть повезёт тебе с ним
Mögest du Glück mit ihm haben
Я хочу быстрей тебя забыть
Ich will dich schneller vergessen
Но забыть трудней, чем полюбить
Aber vergessen ist schwerer als lieben
Ночью во сне снишься ты мне
Nachts im Traum erscheinst du mir
Что мне делать, скажи, как мне быть?
Was soll ich tun, sag, wie soll ich sein?
На десять лет назад унесите меня, года
Oh Jahre, tragt mich zehn Jahre zurück
К девчонке, что люблю, я не успел сказать
Zu dem Mädchen, das ich liebe, dem ich es nicht sagen konnte
Все эти десять лет я мечтал только о тебе
All diese zehn Jahre habe ich nur von dir geträumt
Позволь хотя бы мне услышать твой привет, привет
Lass mich wenigstens dein Hallo hören, Hallo
На десять лет назад унесите меня года
Oh Jahre, tragt mich zehn Jahre zurück
К девчонке, что люблю, я не успел сказать
Zu dem Mädchen, das ich liebe, dem ich es nicht sagen konnte
Все эти десять лет я мечтал только о тебе
All diese zehn Jahre habe ich nur von dir geträumt
Позволь хотя бы мне услышать твой привет
Lass mich wenigstens dein Hallo hören
На десять лет назад унесите меня, года
Oh Jahre, tragt mich zehn Jahre zurück
К девчонке, что люблю, я не успел сказать
Zu dem Mädchen, das ich liebe, dem ich es nicht sagen konnte
Все эти десять лет я мечтал только о тебе
All diese zehn Jahre habe ich nur von dir geträumt
Позволь хотя бы мне услышать твой привет, привет
Lass mich wenigstens dein Hallo hören, Hallo





Авторы: жуков с.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.