Сергей Жуков - Омут - перевод текста песни на немецкий

Омут - Сергей Жуковперевод на немецкий




Омут
Der Strudel
В омут твоих глаз
In den Strudel deiner Augen
Снова упаду
Werde ich wieder fallen
Полюбил тебя
Ich habe mich in dich verliebt
На свою беду
Zu meinem Unglück
И не убежать
Und es gibt kein Entkommen
От моей любви
Vor meiner Liebe
Все, чем я живу
Alles, wofür ich lebe
Это только ты
Bist nur du
Все дороги к тебе заколдованы
Alle Wege zu dir sind verzaubert
Между нами стеной темный лес стоит
Zwischen uns steht ein dunkler Wald wie eine Mauer
Где найти мне тебя, мое солнышко
Wo finde ich dich, mein Sonnenschein?
Птичьим криком к тебе боль моя летит
Mit dem Schrei eines Vogels fliegt mein Schmerz zu dir
Камнем вниз упаду, крылья обломав
Wie ein Stein werde ich fallen, mit gebrochenen Flügeln
И, поднявшись с колен, тихо прошепчу
Und, von den Knien aufstehend, werde ich leise flüstern
Где же прячешься ты, мое солнышко
Wo versteckst du dich nur, mein Sonnenschein?
Отзовись, я тебя так давно ищу
Melde dich, ich suche dich schon so lange
В омут твоих глаз
In den Strudel deiner Augen
Снова упаду
Werde ich wieder fallen
Полюбил тебя
Ich habe mich in dich verliebt
На свою беду
Zu meinem Unglück
И не убежать
Und es gibt kein Entkommen
От моей любви
Vor meiner Liebe
Все, чем я живу
Alles, wofür ich lebe
Это только ты
Bist nur du
Я прощаюсь с холодною осенью
Ich verabschiede mich vom kalten Herbst
Понимаю, что мы не увидимся
Ich verstehe, dass wir uns nicht wiedersehen werden
Над лесами, над снежною проседью
Über den Wäldern, über dem schneeigen Grau
Я искать тебя буду, любимая
Werde ich dich suchen, meine Geliebte
Ветер чувства мои в клочья разорвал
Der Wind hat meine Gefühle in Fetzen zerrissen
И холодным ручьем слезы как вода
Und wie ein kalter Bach fließen die Tränen wie Wasser
Не найти мне тебя, мое солнышко
Ich kann dich nicht finden, mein Sonnenschein
И с тобою не быть уже никогда
Und mit dir werde ich niemals mehr zusammensein
В омут твоих глаз
In den Strudel deiner Augen
Снова упаду
Werde ich wieder fallen
Полюбил тебя
Ich habe mich in dich verliebt
На свою беду
Zu meinem Unglück
И не убежать
Und es gibt kein Entkommen
От моей любви
Vor meiner Liebe
Все, чем я живу
Alles, wofür ich lebe
Это только ты
Bist nur du
В омут твоих глаз
In den Strudel deiner Augen
Снова упаду
Werde ich wieder fallen
Полюбил тебя
Ich habe mich in dich verliebt
На свою беду
Zu meinem Unglück
И не убежать
Und es gibt kein Entkommen
От моей любви
Vor meiner Liebe
Все, чем я живу
Alles, wofür ich lebe
Это только ты
Bist nur du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.