Сергей Куренков - Облака - перевод текста песни на английский

Облака - Сергей Куренковперевод на английский




Облака
Clouds
Мне сегодня занять себя нечем,
I have nothing to do tonight,
Каждый вечер сжигает скука.
Boredom burns me every night.
А я хочу обнимать твои плечи,
I want to hug your shoulders,
Я хочу целовать твои руки.
I want to kiss your hands.
И летать облака разрывая,
And fly tearing apart the clouds,
Раздвигая просторы мира.
Expanding the vastness of the world.
Только вечер тихонько тает,
Only the evening quietly melts,
Оставляя пустой квартиру.
Leaving the apartment empty.
Уплывают облака, уплывают,
Clouds are floating away,
Открывая голубые дали.
Opening up blue distances.
Тают в небе облака, тают,
Clouds melt in the sky,
Потому что облака устали.
Because the clouds are tired.
Где же Боги, создавшие сердце,
Where are the Gods who created the heart,
Где же те, кто в него стреляет.
Where are those who shoot at it.
Посмотрите вокруг, проверьте,
Look around, check it out,
Помогите, ведь небо тает.
Help, because the sky is melting.
Небо тает, ломая души,
The sky melts, breaking souls,
И морозом на стёкла дышит
And breathes frost onto the glass
И никто не желает слушать,
And no one wants to listen,
И никто не желает слышать.
And no one wants to hear.
Уплывают облака, уплывают,
Clouds are floating away,
Открывая голубые дали.
Opening up blue distances.
Тают в небе облака, тают,
Clouds melt in the sky,
Потому что облака устали.
Because the clouds are tired.
Уплывают облака, уплывают,
Clouds are floating away,
Открывая голубые дали.
Opening up blue distances.
Тают в небе облака, тают,
Clouds melt in the sky,
Потому что облака устали.
Because the clouds are tired.
Тают в небе облака, тают,
Clouds melt in the sky,
Потому что облака устали.
Because the clouds are tired.





Авторы: Sergey Kurenkov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.