Sergey Lazarev - Не зеваем- не спим! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergey Lazarev - Не зеваем- не спим!




Не зеваем- не спим!
Don't Sleep on It!
В атаку на фланг, прорыв
Attack on flank, breakthrough
Надо по пути
We need to find strength together
В команде силу найти!
To find a free player!
Чтобы вышел на бросок
That they can make a shot
Наш свободный игрок!
When you're leading
И долго не жди
Don't wait too long
Когда ведёшь один!!!
Stop yawning, stay awake!
И не зеваем не спим!
Don't sleep on it, don't sleep on it!
И не зеваем не спим!
Don't sleep on it, don't sleep on it!
Не дремлем
Don't fall asleep
Когда бросок необходим
When a shot is needed
Иначе не победим!
Otherwise we won't win!
Вперед, давай, ты владеешь мячом
Go ahead, you have the ball
Не сомневайся, не зевай, не рассуждай ни о чем,
Don't hesitate, don't yawn, don't think about anything,
Такая тема - в игре мы владеем мячом,
Such a theme - in the game we have the ball,
Чтоб не зевать, не размышлять, не рассуждать ни о чем!
So don't yawn, don't think, don't talk about anything!
Вперед, давай, ты владеешь мячом
Go ahead, you have the ball
Не сомневайся, не зевай, не рассуждай ни о чем,
Don't hesitate, don't yawn, don't think about anything,
Такая тема - в игре мы владеем мячом,
Such a theme - in the game we have the ball,
Чтоб не зевать, не размышлять, не рассуждать ни о чем!
So don't yawn, don't think, don't talk about anything!
Под кольцом завязалась борьба .
Under the hoop, the battle began.
Не зеваем или делу труба!
Don't yawn or the game is over!
Музыканты прониклись игрой,
The musicians were inspired by the game,
Словно, у нас концерт чумовой!
Like our concert was legendary!
Что за песни, голоса внутри!?
What kind of songs, what kind of voices inside!?
Не об этом с вами говорим!
That's not what we're talking about!
Ну-ка парни, снова повторим,
Come on guys, let's do it again,
Ну-ка снова, ну-ка снова!
Come on again, come on again!
Вперед, давай, ты владеешь мячом
Go ahead, you have the ball
Не сомневайся, не зевай, не рассуждай ни о чем,
Don't hesitate, don't yawn, don't think about anything,
Такая тема - в игре мы владеем мячом,
Such a theme - in the game we have the ball,
Чтоб не зевать, не размышлять, не рассуждать ни о чем!
So don't yawn, don't think, don't talk about anything!
Вперед, давай, ты владеешь мячом
Go ahead, you have the ball
Не сомневайся, не зевай, не рассуждай ни о чем,
Don't hesitate, don't yawn, don't think about anything,
Такая тема - в игре мы владеем мячом,
Such a theme - in the game we have the ball,
Чтоб не зевать, не размышлять, не рассуждать ни о чем!
So don't yawn, don't think, don't talk about anything!
Снова в мечты погружён!
Immersed in dreams again!
Прервите скорей
Stop it now
Беспокойный мой сон!
My restless sleep!
Где только ты и я ...
Where it's just you and me...
Что же мне делать?
What am I going to do?
Так, все, соберись, хватит!
That's it, pull yourself together, enough!
Вперед, давай, ты владеешь мячом
Go ahead, you have the ball
Не сомневайся, не зевай, не рассуждай ни о чем,
Don't hesitate, don't yawn, don't think about anything,
Такая тема - в игре мы владеем мячом,
Such a theme - in the game we have the ball,
Чтоб не зевать, не размышлять, не рассуждать ни о чем!
So don't yawn, don't think, don't talk about anything!
Вперед, давай, ты владеешь мячом
Go ahead, you have the ball
Не сомневайся, не зевай, не рассуждай ни о чем,
Don't hesitate, don't yawn, don't think about anything,
Такая тема - в игре мы владеем мячом,
Such a theme - in the game we have the ball,
Чтоб не зевать, не размышлять, не рассуждать ни о чем!
So don't yawn, don't think, don't talk about anything!





Авторы: Andrew Seeley, Greg Cham, Ray Cham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.